|
VERTIMAI SUJATA BHATT(Indija – Vokietija)[skaityti komentarus]
Sujata Bhatt gimė 1956 metais Ahmadabade, Indijoje, vaikystę praleido Punos mieste Vakarų Indijoje, kuriame yra palaidotas Mahatma Gandis. 1968 metais su šeima išvyko į JAV, studijavo kūrybinį rašymą Ajovos universitete. Šiuo metu su vyru, vokiečių rašytoju Michaeliu Augustinu, ir dukra gyvena Vokietijoje, Brėmene. Poetė rašo anglų kalba, yra išleidusi septynis poezijos rinkinius, kurie buvo apdovanoti įvairiomis premijomis (Commonwealth Poetry Prize, Alice Hunt Bartlett Prize, Cholmondeley Award, Tratti Poetry Prize ir kt.), spausdinama įvairiuose žurnaluose bei antologijose Jungtinėje Karalystėje, Airijoje, JAV ir Kanadoje. Jos eilėraščių knygų yra išleista vokiečių kalba; taip pat iš savo gimtosios gudžaratų kalbos ji verčia poeziją į anglų kalbą.
Kas iš to, kad žinosi?
Kad van Gogho ausis, tapus laisva,
norėjo susitikti su masyviąja
Nevskio prospekto nosim.
Kad Ispanija nusprendė
pagelbėti NATO. Kad paavasaris
turėtų prasidėti kovo 21-ąją.
Kad, jei per daug druskos užbėrei ant keemos,
pakanka įdėti porą bananų.
Kad, nors olandai buvo pirmieji,
padėjusieji nikaragviečiams, jie nedaug
ką gali papasakot apie tai, kaip elgėsi Indonezijoj.
Kad van Goghas rinko japoniškas reprodukcijas.
Kad japonai olandus
laiko raudonaplaukiais barbarais.
Kad van Gogho ausiai kilo begalė klausimų,
kuriuos ji būtų norėjus užduoti Nevskio prospekto nosiai.
Kad skiepai nuo choleros, šiltinės ir geltonojo drugio
yra niekam tikę – juos dar būtina tobulint.
Kad raudona, žalia ir geltona yra
laimingiausios spalvos.
Kad ciberžolė ir aitrioji paprika yra puikūs
dezinfekantai. Geltonas ir raudonas.
Kad pavasaris dažnai be gegužės
neprasideda. Tačiau kai kur
jis ateina jau sausį.
Kad van Gogho ausis jį paliko, nes
norėjo tapt sraige.
Kad Rytai ir Vakarai
susitinka tik Šiaurėje ir Pietuose – tačiau niekad
nesusiduria Rytuose ar Vakaruose.
Kad darvinizmas amerikiečių mokyklose
vėl buvo imtas dėstyti 1986-ųjų kovą.
Kad yra skirtumas
tarp balandžių ir karvelių,
nors karvelis uldukas yra miškinis balandis.
Kad apskritai maloniausias dalykas yra
turėti bent 38,5˚ karščio – nes sapnai tada
ne vien tik sapnai, bet ir tikrovė.
Kad karščiuojant siela išeina,
norėdama įkvėpt šviežio oro, kad karščiuojant siela stengiasi
tau kažką pasakyti.
Kad tigrai yra narsūs ir kilniaširdžiai
ir niekad nepuola, nebent būna suerzinti –
tačiau leopardai,
leopardai yra pikti ir klastingi.
Kad ir buivolai,
turiu omeny, naminiai buivolai, greitai įniršta.
Kad raudonas nakties dangus yra geras ženklas jūreiviams,
jūreiviams… kas iš to, kad žinosi?
Kas iš to, kad žinosi?
Karvės kaukolė – raudona, balta ir mėlyna
Tame yra kažkas itin gyvo.
Tai tikra, teisinga,
tikslu – bet kartu negrabu,
brutalu, atgrasu.
Netobulai tobula.
Raudonas kraujas.
Balti kaulai.
Mėlynas dangus.
Kai visų Amerikos jaunuolių
galvos buvo pramuštos Europa,
ji keliavo po Naująją Meksiką
ir rinko kaulus.
Raudonas kraujas.
Baltas dangus.
Mėlyni kaulai.
Tąsyk ji ieškojo arklių ir karvių kaukolių,
užuot rinkus gėles.
Aš matau, kaip ji žiūri į kaukoles,
pro akiduobes žvelgia –
valandų valandas.
Raudonas dangus, mėlynas dangus,
raudonas kraujas,
balti kaulai, baltas dangus –
Ji suprato tą žemę.
Ir palikdama tą sauso karščio vietovę
ji pasiėmė kaulų pilną statinę
su savim į Niujorką.
Eilėraštis inspiruotas to paties pavadinimo Georgios O’Keeffe paveikslo (1931).
Moterų žurnalas
Moteris nužudo
savo naujagimį anūką,
kadangi jau turi jų keturis.
Moteris nužudo, nes
neturi pinigų
neturi pieno.
Moteris nužudo savo dukterį
Ir, nepaisant to, valgo vakarienę
Ir, nepaisant to, vilki žaliąjį sarį.
Ar ne per greitas teismas?
O gal tai paliudijimas
žodžiu?
O kita moteris kitoje šalyje
susirūpinus, kad jos septynmetei dukteriai
skustuvu
būtų išpjautas klitoris.
Mums tai parodys,
šįvakar – geriausiu laiku –
prieš tai įspėję, kad neleistume žiūrėti vaikams.
Nieko panašaus iki šiol nebuvo dar nufilmuota.
Kartais tai būtina,
pamatyti tiesą. Laidos vedėja mums sako:
žodžiais to neįmanoma perteikti.
Dabar kamera nukreipta tiesiai į
skustuvo ašmenis – taigi dėl įrankio
jokių abejonių. Skustuvo ašmenys
tai ne tušti plepalai.
Dabar kamera sklendžia virš
septynmetės veido:
ji šypsosi – patikliai – ji nieko dar nenumano.
Mergaitė šypsos – ji įsivaizduoja esanti svarbi.
O tada kraujas, o tada klyksmai.
Kodėl aš manausi privalanti visa tai žiūrėti?
Ar taip tampi vujaristu?
O gal tai liudijimo
pradžia?
O dar kita moteris pasakoja, kaip prieš daugelį metų
iš neatsargumo nužudė savo dukterį,
bandydama išpjauti jai klitorį.
Rizika didelė, pasakoja ji mums,
tačiau jos profesija, sako, verta pagarbos.
Kiek įmanu ištverti teisybės?
Ir jeigu esi tikra poetė,
kodėl gi tada neįstengi
pagydyti žodžiais?
Kamera ilgai
ir sustingus rodė skustuvo ašmenis.
Bent jau surūdyti jiems tikrai nebuvo grėsmės.
Kaip gali paliudyti
žodžiais, kaip įmanu ką nors
pagydyti žodžiais?
Operatorė privalėjo
nesuvirpėt ar nesusvyruoti.
Jos ranka turėjo likti rami.
Ir ranka, kuri laikė skustuvą,
nesudvejojo.
Ir jeigu esi tikra poetė,
tada atrasi ir balsą
tai moteriai, kuri gali šypsotis
po to, kai nužudė savo dukrą?
Kam apskritai reikia liudyti?
Mergaitė po to vos įstengė paeiti.
Dienų dienas mergaitė šlubčios – nebeįstengdama
nebeįstengdama nebeįstengdama
nebeįstengdama grįžti
į savo buvusį Aš
į savo buvusį vaiko gyvenimą.
Iš anglų ir vokiečių k. vertė ANTANAS A. JONYNAS
|
Skaitytojų vertinimai
91965. latentic | 2012-05-29 11:58 | būtinoji ar nebūtinoji jungtis čia būtų Q A. Jonynas, vertimai ir originalūs tekstai, pati SUJATA BHATT, jos vyras lietuvininkas Mykolas Augustinas ir jų abiejų kūriniai — Kas gero iš to kad žinosi. What is Worth Knowing. ( puikumėlis. skaitau ne pirma diena ir negaliu atsigėrėti. ) |
| |