Literatūra ir menas

Lietuvos rašytojų sąjungos savaitraštis
Literatūra ir menas

2011-09-16 nr. 3345

| Spausdinti | Archyvas | Redakcija |


PIRMASIS 
 KNUTAS SKUJENIEKAS.
Saga
22
• TRUMPA KRONIKA
• KITAME NUMERYJE

KULTŪROS ŽEMĖLAPIS 
• PARODOS3
• VAKARAI4

AKTUALIJOS 
• LAIMANTAS JONUŠYS.
Tiltai tarp kultūrų
4
• KORNELIJUS PLATELIS.
XXII tarptautinis literatūros festivalis
„Poetinis Druskininkų ruduo 2011“
• PROGRAMA.
XXII tarptautinis literatūros festivalis
„Poetinis Druskininkų ruduo 2011“
1

LITERATŪRA 
• RAMŪNAS ČIČELIS.
Tomo Sakalausko menotyros modifikacijos
8

KNYGOS 
• AUDRONĖ KUČINSKIENĖ.
Naujai atsiskleidęs graikų mitų pasaulis
2
• NAUJOS KNYGOS7
• Bibliografijos ir knygotyros centras

TEATRAS 
• DONALDAS STRIKULIS.
Neirantas – teatro kritikas
• „Stalo teatras“: kuriame šeimai

MININT 100-ĄSIAS
M. K. ČIURLIONIO
MIRTIES METINES
 
• DANA PALIONYTĖ.
Bareliai sugrėbti kupeton
6

MUZIKA 
• BEATA LEŠČINSKA.
Palaiminti tikintieji,
arba Richardo Wagnerio „Parsifalis“ Taline
1

DAILĖ 
• KRISTINA STANČIENĖ.
Grafikos kontekstai. Deklaracija
2

PAVELDAS 
• Parodoje – istorinės mados du šimtmečiai5

POEZIJA 
• STASYS STACEVIČIUS2
• AISTĖ SUNELAITYTĖ17

PROZA 
• VILIUS DŽIAVEČKA.
Jau ir tada – laiko paieškos
16

VERTIMAI 
• BIN AKIO1
• KIKA HOTTA1
• YUKO TANGE1
• SAYUMI KAMAKURA1
• REI HATANO2

(PA)SKAITINIAI 
• MINDAUGAS PELECKIS.
Fenomenas
99

ESĖ 
• PRANAS VISVYDAS.
Kol dar širdis pluša
4

DE PROFUNDIS
Iš gatvės: „Žmogus yra
tobulai sutvertas vėliavėlėms“
 
• ROBERTAS S. PREIKŠAS.
Autosex
3
• WOODY ALLEN.
Klysti – žmogiška, sklandyti – dieviška
3

PIRMASIS

Saga

KNUTAS SKUJENIEKAS

[skaityti komentarus]

iliustracija
„Kuržemės portretas“
Vladas Braziūnas

              Kaip vyšnia, kur viršūnėj uogą,
              Paskutinę užsilikusią, saugo, –
              Taip aš saugau marškinių sunešiotų
              Vieną vienintelę sagą.

              Kai nebėr jau nei vilčių, nei suvenyrų,
              Ir kai per sunki našta jau lenkia,
              Aš užanty paknyburiuoju sagą,
              Įsiūtą tavo rankų.

              Apmaudui meto ir bado,
              Sniego ir miego apmaudui
              Tu prisiuvus mane prie akyto gyvenimo
              Meilės ir amžinybės ataudu.

              Naktis įveikė dieną. Žiūriu į langą,
              Vienintelį, kuriame šviesa dega.
              Ne į langą. Į gyvastį man ant krūtinės,
              Tavo įsiūtą į sagą.


Iš latvių kalbos vertė VLADAS BRAZIŪNAS



         Šis Knuto Skujenieko eilėraštis žmonai Intai Skujeniecei parašytas 1964 m. Mordovijos lageryje, paskelbtas tik 1990-aisiais. Latvijoje švenčiant mūsų bičiulio 75-metį išleista šio vieno eilėraščio knyga: originalas ir vertimai į 33 kalbas. Ją Knutas skiria visiems politiniams kaliniams ir jų artimiesiems.



 

Skaitytojų vertinimai


70901. musse 2011-09-19 12:42
Gaila latviu. Veltui aukos. po paskutiniu rinkimu rusai Latvija jau visiskai teisetai valdo ir nors tu ka ka...

70906. muse2011-09-19 13:51
Nu dar koalicija nesuformuota.

70920. burburbistas :-) 2011-09-19 17:08
aŠ BUVAU VIETOSE, KUR NORISI PRABANGIAI RAŠYTI, TAČIAU NEIŠEIN, OI NEIŠEIN. UŽSKAITOMAS, šiltas tekstas. Ačiū

70929. minde2011-09-19 19:03
galit pasakyti gal kur rasti internete v.sekspyro hamleta knyga, kur galeciau pakaityti?

70943. mindei :-( 2011-09-20 09:46
branguti, jei pats neradai google, vadinasi lietuviško varianto nete nėra. Teks prisiminti popierines bibliotekas.

70944. et - :-( 2011-09-20 09:52
vakar stebėjau kaip mano kaimynas, po savo tėvo filosofo mirties, kraustė lauk jo knygas ir vertė be gailesčio į konteinerį. Stebėjau su ašara akyje... kaip Granauskas į mirštantį kaimą:) .Jau maniau - eisiu kaip bomža pasirausti tame konteineryje, paieškot kokio Šekspyro, Dantės. Bet gėda nugalėjo.

70955. Agė2011-09-20 11:40
Varge, varge... Kur rasti laisvamanių - žmonių, nepavaldžių idiotams? Kurie nebijotų blogos bukapročių nuomonės apie juos... Neturiu su kuo draugauti...

70962. luria2011-09-20 12:51
puikus eilėraštis, ačiū vertėjui

70973. --> Agė2011-09-20 17:43
laisvamaniai šiandien renkasi pas Mindaugą Peleckį. Leiskis žemyn į paskaitinius:)

70978. kremblys :-) 2011-09-21 00:44
Ačiū Knutai! Ačiū Vladai! Dėkoju atskirai, nes adresai kol kas skirtingi... Gal galėtumei į komentarus įmesti ir latviškąjį?

70996. ar ten2011-09-21 13:43
šamano pasirodymas bus ten

71008. burburbistui2011-09-21 16:50
Gal buvot vietose, vadinamose RAŠYTOJŲ SĄJUNGA vakar? Granausko knygos pristatyme? Pasidalinkit įspūdžiais, jei ne gaila.

71039. Knuts Skujenieks2011-09-22 23:06


Kaip vysnia saugo savo karunoj
Paskutine likusia uoga
Taip as saugau suplysusius marskinius
Paskutine likusia saga

Kai prisiminimu, vilties nelieka
Kai nasta per sunki uzgriuna
Prie krutines spaudziu saga
Tavo isiuta.

Draskoma metu ir alkio
Blukinta salcio ir miego
Apsiuvai mano skyleta gyvenima
Meiles ir amzinybes gijomis

Diena nugali nakti. Ziuriu
I ta viena vieninteli langa. Sviesu.
Ne nuo lango. Sageleje ant krutines
Gyvenimas sviecia

71040. selė :-) 2011-09-22 23:43
Ar teisingai supratau, kad čia įdedamas paties autoriaus vertimas? O gal tai lietuviškas eilėraščio variantas. Būtų visai neblogai pasiskaityti ir latviškai.

71041. Dali2011-09-23 09:09
Autoriaus vertimas gražesnis.

71048. opinia :-) 2011-09-23 12:31
kas įdėjo šį naują vertimo variantą? Nuostabu ir labai prasminga.

71067. terra2011-09-24 08:10
tai pažodinis vertimas

71077. Smalsė2011-09-24 19:30
Šis variantas skambesnis, nuoširdesnis ir tikras.

71079. musukalte2011-09-24 20:28
nematyti tikrojo grozio

71081. grozis2011-09-24 21:13
surūgusios vyšnios skonio/ gyvenimas pastojo/ pagimdėm, gimė, kas lieka? troja ar kt. rankom moja?

71086. opinia - 2011-09-25 08:59
vahezau, kaip daug poeto šlovė priklauso nuo vertėjo, ar ne? o jeigu Šekspyrą ar Baironą ne Churginas būtų vertęs? Turėjom tokių nechurginų tarpukaryje - nieko žavaus. Nors iš prancūzų kalbos Bodlerą versti Churginui irgi nepasisekė. Tomo Venclovos vertimas kur kas geresnis: Aš visas atsiduosiu žiemai niauriai/pagiežai, darbui ir sunkioms mintims. Širdis - lyg saulė ūkanotoj šiaurėj grumstu raudonu tamsumon nugrims.... O malkos dunksi vis, ir stingdo kraują, lyg ešafotą kaltų kažinkas... " toliau nepamenu, bet robespjeriškų perversmų nuotaika, manau, perteikta pakankamai kraupiai.

71103. bobas2011-09-25 13:10
štai ir pasimatė visas vertėjo neįgalumas. Bandydamas rimuoti sujaukė eilėraščio paprastą kalbą ir įtaigumą.

Parašykite savo nuomonę

Įrašykite skaičių: Trys šimtai dešimt
Vardas arba parašas:
El. pašto adresas:
Straipsnio vertinimas:

Kultūros kalendorius
nuo 2012 m. Sausio

PATKPŠS

 1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28 29
30 31  

 1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29  

 1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31  

Nuorodos


Kultūros diskusijų forumas,
Kultūros vartai,
Kultūros institucijos,
Meno galerijos,
Meno bankas 
DAILĖ“, „VILNIUS“,
7 MENO DIENOS“,
ŠIAURĖS ATĖNAI“,
LITERATŪRA IR MENAS“,
NEMUNAS“,
UŽUPIO ŽURNALAS
Lietuva internete

Rodoma versija 14 iš 14 
21:05:26 Jan 29, 2012   
Jan 2011 Jan 2013
Sąrašas   Archyvas   Pagalba