Literatūra ir menas

Lietuvos rašytojų sąjungos savaitraštis
Literatūra ir menas

2006-11-10 nr. 3117

| Spausdinti | Archyvas | Redakcija |


PIRMASIS 
 VERA PAVLOVA158
• KRONIKA
• KITAME NUMERYJE

KULTŪROS ŽEMĖLAPIS 
• KINO TEATRAI
• TEATRAI
• KONCERTAI
• PARODOS
• VAKARAI
• LR KULTŪROS LAIDOS

AKTUALIJOS 
• Juozapas Kazimieras Valaitis.
NETIKĖTI POSŪKIAI
4

KNYGOS 
• Irmantas Dvareckas.
POPIERINĖ TAPATYBĖ
2
• Asta Karaliūtė.
KNYGA NETURĖTŲ KANKINTI SKAITYTOJO
4
• KALIGRAFAS
• PASAULIO PABAIGA BRESLAU1
• ŽALČIO ŽVILGSNIS8
• PERKAMIAUSIŲ KNYGŲ DEŠIMTUKAS
(Baltos lankos)
• PERKAMIAUSIŲ KNYGŲ DEŠIMTUKAS
(Vaga)
2
• KNYGŲ APŽVALGA5

MUZIKA 
• Lina Umbrasaitė.
KAMERINIAI „GAIDOS“ SKAMBESIAI: KAS GAIDON NESUDĖTA...
24
• Jūratė Vyliūtė.
„BIRUTĖS“ ŠIMTMEČIUI –­­ UNIKALUS LEIDINYS APIE TEATRĄ
1

DAILĖ 
• Jurgita Ludavičienė.
EMOCIJOS IR JUDESIAI

TEATRAS 
• LIETUVIŲ TEATRO ŽIDINYS ČIKAGOJE1

PAVELDAS 
• Margarita Matulytė.
IZIS IŠĖJO, KAD SUGRĮŽTŲ
2

KINAS 
• SCANORAMA.LT

POEZIJA 
• HENRIKAS ALGIS ČIGRIEJUS4

PROZA 
• Rasa Velijevaitė.
MUZIKA
5

VERTIMAI 
• BARBARA KORUN1

AKTYVIOS JUNGTYS/ JAUNIMO PUSLAPIAI 
• GONCOURT’Ų PREMIJA – LITERATŪROS DEBIUTANTUI1
• Šiaurys Narbutas.
MŪSŲ BUGIS
21

MENO DIS/KURSE/ AKTYVIOS JUNGTYS 
• Remigijus Venckus.
APIE STEBUKLĄ
1

KRONIKA 
• ATSIPRAŠYMAS
• ŠIOKIADIENIŲ MINTYS5
• „GANELIN TRIO PRIORITY“ – LIETUVOJE!1
• PIRMŲJŲ KNYGŲ KONKURSAS
• LENKŲ INSTITUTAS VILNIUJE INFORMUOJA

DE PROFUNDIS 
• SVARBI IR REIKALINGA DE PROFUNDISO KONFERENCIJA APIE ŽUVIS1
• PASAKA VAIKAMS (NUO 14 METŲ) APIE ŽUVIS10
• Serhij Žadan.
KAM UKRAINIEČIŲ FARUI KIŠENĖS?
1

PIRMASIS

VERA PAVLOVA

[skaityti komentarus]

iliustracija
Juliaus Kelero fotografija

***


Po megztiniu jos nepaslėpsi,
pirmoji mano liemenėlė, dydžio pirmo,
kai vaikščioju po kiemą –
ją nešioju, – kiekvienas žiūri
ir kiekvienas mato, nepaisant,
kad pečius įtraukiu ir rankas kryžiuoju.
Sunku kvėpuot – krūtinę spaudžia
ši dovana, kurią mama man
vakar įteikė tarsi tarp kitko.

Vertė Julius Keleras
 

Skaitytojų vertinimai


32502. skeptikas2006-11-12 22:09
Jei tai parasytu vyras,sakyciau - dengia gyvenimu

32507. toto2006-11-13 06:11
Čia to serijiniosuicidomarazmatiko foto? - Neįtikėtina. Malonus siurprizas.

32508. cinike2006-11-13 06:26
sakyciau, gyvenimiska...

32509. kafka (maza kava)2006-11-13 09:02
Foto stipriai lenkia poeziją.

32511. arkelerasfotoartistas?2006-11-13 09:57
del foto nesutinku, Kafka, ji labai jau prasta, kompozicija kokiu tukstanciai. prie ko cia pirsingas pirmo numerio iliustravimas(suprask pirsino pirmas numeris), sviesotamsa neisieskota, seselis uzgozia kairi kampa , neva fragmentacija, bet tuomet reikia pagauti kadravima. zodziu geriau lai kas moka fotkina, o kai ir poezija nesiraso, tuomet geriau penklube rumstis. ir dar mada dabar fotkinti keleras,kundrotas ir tt...tik kundrotas tai daro profiskai o sis deja deja deja.... sekmes ?

32512. ivs2006-11-13 10:06
Kas yra penklubė rumštis?

32513. raimis2006-11-13 10:31
Fiziologinis psichologizmas, psichologinis škicas, skiautė...

32517. vs2006-11-13 11:04
panirau į eterį - gera poetė, ką šis vertimas manau nelabai liudija. rekomenduoju pasiskaitinėt - kažkas tarp Puškino ir Abrutytės

32518. profas2006-11-13 11:40
kaip kelerui - tai labai normali foto. kitos jo - žymiai baisesnės. o kad fotografuoja - nieko tokio, būna žymiai blogiau, pvz. kai koks pusgalvis "eina" į valdžią.

32519. vs`ui2006-11-13 11:44
`Panirau į eterį" - prisiuostei, taip?

32520. mažule iš čečenijos2006-11-13 12:19
liemenėlė gyvenimo metafora motinos svarbiausia dovana - gyvenimas. "dydžio pirmo, kai vaikščioju po kiemą – ją nešioju, – kiekvienas žiūri ir kiekvienas mato, nepaisant, kad pečius įtraukiu ir rankas kryžiuoju. Sunku kvėpuot – krūtinę spaudžia ši dovana," manau visai gerai. autorė neypač stipri, bet žymiai geresnė už daugelį tų, kurie yr užsiropštę ant litmenio viršeliaus. tik keleras užupiso

32522. Burkina Faso2006-11-13 12:31
Jus ten, mazules, regis, ne liemeneles, o burkas nesiojat.

32524. femina :-( 2006-11-13 12:40
Liemenele-moters gyvenimo metafora.Krutine spaudzia...

32525. vs2006-11-13 12:47
esu senos mokyklos, ką nors gardaus užuodęs būtinai paragauju, ir tada jau nyru į eterį, kuriame paprastai sutinku Puškiną, Abrutytę, Pavlovą ir, kas be ko, Onę bei keletą kitų įprastų toms erdvėms personažų. kelero ten niekad nesu regėjęs, matyt leidžia laiką žemėj su fotobjektyvu. bekūnėj erdvėj, žinia, ne ką prifotografuosi, o ir vertėjo paslaugų ten nereikia, visi aukščiau minėti personažai kalbėjo su manimi taisyklingai lietuviškai

32526. nesavas :-) 2006-11-13 12:54
Komentarai rodo, kad kone visiems autoriams butina atlikti ispazinti ir pabadauti, Kelerui - sekmes, visokie profai, zinantys kaip "reikia" verti 0, ju milijonai, laikrastininiku, reporteriu, nuolankiai begiojanciu palei partiniu vadu ir vadeliu seseli. O issilavinimas - laboratorinis, vargu, ar yra mate bent 10 Vakartu fotografijos albumu ir ar bent ka galetu apie tai pasakyti. Kamera nedaro fotografo. Aciu uz malonia skaitymo/ziurejimo akimirka!

32528. "nesavam"2006-11-13 15:08
Taip, kamera "nedaro" fotografo, bet kai kuriuos į kamerą neprošal.

32530. Katanis2006-11-13 15:52
Miestė nuėjo puodų paspardyti. Galvoja: tas Puškinas, o tas Bulgakovas, o tas Jeseninas. O tas apskritai Vysockis. Ir iš kojos, iš kojos.

32531. BD2006-11-13 15:58
koks kundrotas fotografas? gal šileika.

32533. vs2006-11-13 16:40
galvoju - kodėl tiek daug poetų fotografuot pradėjo. ar čia koks atsarginis variantas - eilėraštis nesirašo, o nuotrauka: pakšt ir yra, objektyvas kažką vistiek pagauna. o gal fotografų trūkumas, eiles rašyt pradėjo? ar literatūriniai leidiniai dabar dekoruojami poetų nuotraukom, o fotografijos leidiniai - fotomenininkų eilėm?

32534. to bd2006-11-13 17:23
tomas

32535. toto2006-11-13 17:56
Ne iš gero gyvenimo grafomanai "fotografuot pradėjo". Reiškinio priežastis - reali profesionalių menų verės devalvacija.
Nėr to blogo. - Už tai teisėtai galime pasidžiaugt vis naujais ochlokratijos saviveiklos pasiekimais: kultūrinės spaudos kultūriniam cenzui smukus iki šaligatvio lygio, ne be išsigimusių redakcijų indėlio (!) pildosi senoji proletariato vado svajonė - fotografavimas (plius publikavimas) tampa "prieinamu" kiekvienai namų šeimininkei.
Deja, kad ir kokia "prieinama" (pigiai įperkama) toji fotografomanija bebūtų, ji yra dar labiau pasmerkta už rašalinę sesę. Čia jums, vaikai, ne ant žydukų myžti, t.y., čia jums ne popieriuje iš tuščio į kiaurą savo neišverčiamą patologiją pilstyti. Blogis tame, kad buitinės haliucinacijos pačios savaime fotografijos menu nevirsta. Be talento, be ryšių, pažinčių, be sveiko proto, be žūtbūtinio poreikio uždirbt lituką čia dar reikia ir Mokyklos, žinių, kantrybės, ir daug p i n i g ų (!). Va-je va-je ;-).

32536. Vailokas2006-11-13 18:11
Nieskladno. Podstročnikas kažkoks. Gal kas žino originalą? Pakedentume. Vertimu šito teksto nepavadinsi.

32537. Вера Павлова2006-11-13 18:45
    *** Под свитерком его не спрячешь,
    мой первый лифчик номер первый,
    когда, гуляя по двору,
    его ношу, и каждый смотрит,
    и каждый видит, несмотря
    на то, что складываю плечи
    и что крест-накрест руки. Трудно
    дышать – затянуто дыханье
    подарком, сделанным мне мамой
    вчера, как будто между прочим.

    1989
18 стихотворений из книги “Совершеннолетие” *

32538. kafka (maza kava)2006-11-13 19:00
Ritmiškai, deja, pro šalį.

32539. Vailokas2006-11-13 19:24
Na va. Ne tik ritmiškai, o visiškai pro šalį. Nors žiūrint ir į originalą nepasakytum, kad šedevras.

32544. jo2006-11-13 22:08
Sitaip jau prirasyta du trecdaliai europos ir penktadalis lietuvos. jo...

32547. vs2006-11-13 22:28
jo, rusiškas tekstas geras. kažkas vertime nepagauta. originale klasikinės eilėdaros, ritmikos susidūrimas su šiandienos kalbėsena. "rankos kryžium" galbūt būtų geriau. originale atraminė eilutė "moj piervyj lifčik nomier piervyj" - beveik neišverčiama, deja.

32548. kafka (maza kava)2006-11-13 22:57
"Ir pirmo numerio pirmasis stanikėlis" -- viskas, brolau, išverčiama.

32549. kafka (maza kava)2006-11-13 22:59
Pardon "Tas pirmo nr" - toliau kaip tekste:)

32550. a propos2006-11-13 23:10
Kas gali istarti: Mama man?

32551. Vailokas2006-11-13 23:15
Guliatj - ne vaikščioti. Gal vaikštinėti. Blogas žodis stanikėlį "nešioti ar dėvėti". Niekas taip nesako. Stanikėlį mergaitė užsisega. Labai jau topornai skamba tas "nepaisant" - čia griūna kalbos plastika. Niesmotria - gali būti verčiamas į "nepažvelgęs", o ne į nepaisant. Atsirastų sema, kad net nepažvelgiantys tą liemenėlę ir tai, ką ji slepia mato.

32552. между прочим2006-11-13 23:47
    Под свитерком его не спрячешь,
    видит каждый, несмотря
    на то, что руки накрест,
    то, что складываю плечи,
    мой первый лифчик номер первый,
    его ношу и каждый смотрит,
    трудно, затянуто дыханье
    подарком, сделанным мне мамой
    вчера, как будто между прочим.

32553. Korra2006-11-14 07:28
Nesmotria, Vailokai yra "nepaisant" - čia jau žodynas tą sako, o ne tavo psichika.

32555. rudra2006-11-14 09:07
Po megztuku jos nepaslėpsi,
tos pirmo dydžio liemenėlės,
kai ją segėdama į kiemą
aš išeinu, - kiekvienas žiūri,
kiekvienas mato, nors pečius
įtraukiu ir rankas kryžiuoju.
Sunku alsuot - man kvapą gniaužia
ši dovana, - ją lyg tarp kitko
man vakar įteikė mama.

32556. Rudrai2006-11-14 09:10
Bravo.

32557. ivs > rudra2006-11-14 09:18
nu tikrai bravo

32558. Vailokas2006-11-14 09:40
Na va. Pasirodo įmanoma. Sveikinu.

32559. Korra2006-11-14 09:52
rudra neblogai, bet ir Kelero variantas neblogas, ypač paskutinės eilutės.

32560. vs 2006-11-14 10:11
puiku, Rudra, keletas korekcijų, ir atsiranda mergaitiška dikcija eilėrašty, kaip vienas iškvėpimas

32562. raimis2006-11-14 11:00
Rudra, tikrai subtilu ir niuansuota. J. Keleras vertime naudoja tą patį gremėzdišką savų eilėraščių neva epinį psichologizmą - srautinį ir inertišką,todėl ir kalbinėje raiškoje "megztinis" užuot "megztukas", "ją nešioju" - Rudros subtilus ir gyvas "ją segėdama"...

32563. rudra2006-11-14 11:15
"Segėdama" pasufleravo Vailokas, pati nesumečiau, buvau užstrigus.

32564. vs2006-11-14 11:18
dabar perskaičius abu variantus atrodo, kad kelero vertime lyrinis herojus vyriškos lyties

32565. Vailokas2006-11-14 11:34
Vs, jau kartą tavęs esu prašęs, kai kalbi apie poeziją, nevartok tos sugalvotos ir nutrintos klišės "lyrinis herojus". Tai literatūrologių sugalvotas šlamštas. Gal eilėraštyje yra "epinis antiherojus ar epinė menkysta". Būk draugas, išmesk iš savo šviesios galvos tą fosiliją. O Korra turi problemų su poetine klausa, jei jai paskutinės dvi Kelero eilutės atrodo geresnės už rudros. Beje, man įdomi pasirodė originalo dviejų eilučių sąsaja "smotrit" ir "niesmotria". Čia jau žodynas nieko dėtas. Poetė sužaidė ta dviprasmybe. Sunku tą išverst, bet mano galva čia yra pakišta sema.

32566. Gyvenimo meiluzis2006-11-14 12:14
O man atrodo, kad slepti visai nereikia. Zodziai, nors ir kokie jie bebutu, paslepia tikra grozi. O dar apie tai diskutuoti... Slepti mamos dovanota grazia dovana... Tik menininkai taip gali sugebeti.

32567. che che2006-11-14 12:50
El. Redakcija: Komentaras panaikintas. IP adresas 88.119.41.221

32569. Iš ten.2006-11-14 12:58
Dantei atminti. Poetų žemėje nėra, poetai mirę, O knygose suspaustos verkia sielos, Ar grįš kada į žemę Dantės lyra, Balsas dangaus ir natos tokios mielos. Kur tiek tiesos į grožį įvyniotą, Per pragarą, skaistyklą, rojų nešta, Devintame rate - kaip Dievo sudėliota, Beliko atsinešt lengviausia naštą.

32570. vs - vailokui2006-11-14 13:09
tai vartosiu "lyriškas herojus", jei leisi. man kažkaip tų dviejų žodžių samplaika prie ausies limpa. "subjektas" skamba kažkaip įtartinai. gal kad esu gimęs herojiškai-lyriškais laikais (-ams)

32571. G.M. - CHE HE2006-11-14 13:10
Man rodos irgi taip. Jis gyvulys pamate mergaites lupose auskara.

32574. Vailokas2006-11-14 13:55
Nesuprantu, vs tavęs, gal esi koks romantikas, kad tau tas subjektas (tikrai prastas terminas - nemėgstu ir aš jo) būtinai turi būti lyriškas ir dar herojos. Įsivaizduojamas eilėraščio asmuo, žmogus, šiuo atveju - mergaitė. Nematau jokio herojizmo jos mintyse, elgsenoje. Priešingai - tylų drovumą.Tai ir rašykim paprastai kaip kalbam - "šio eilėraščio mergaitė".

32575. saulegraža :-) 2006-11-14 14:00
Ei.tu ten, pirmasis komentatoriau. "jei vyras parašytų". nesvaik. niekada vyrai tokių neparašys ir nesupras. čia tas pats, kaip lyginti metalą su medžiu. kiekvienas gerai savo vietoje. o tokiais debiliškais komentarais tik nuotaiką gadinat. kuri šiandien visai gera, nes pamačiau, kad pagaliau litmenis kažką įdomaus išspausdino pirmam puslapy. egzistencinis nerimas numeris pirmas. o vertimas visai tinka. kas gudresnis, tas išverskit daugiau Veros eilių. o pūkštauti kiekvienas ežys sugeba.

32576. raimis2006-11-14 14:24
Čia komentarai, ne purkštavimai. Perskaityk žymiai talentingesnį Rudros variantą, ypač plastiškai perteikta:" sunku alsuot - man kvapą gniaužia ši dovana..." ir pažvelk į J. K. kone " herojinį"- KRŪTINĘ SPAUDŽIA...

32577. nesavas2006-11-14 14:51
Jei nezinociau, kad A.Churginas yra po zeme, manyciau, kad po Rudros slapyvardziu slepias. Poetika, akcentai sudeti ne ten, kur reikia - dvi paskutines eilutes isvis krachas.

32578. lifčikas2006-11-14 15:01
rudra akivaizdžiai nušluostė nosį kelerui. o gal geriau būtų liemenukas nei liemenėlė?

32579. vs - vailokui2006-11-14 15:22
įtikinai, tebus "eilėraščio mergaitė". skamba trapiai ir virtualiai

32580. apie korra2006-11-14 15:29
Tikrai klausos be. Juk klause vienas: kaip istarti "mama man". Neistariama.

32582. toto2006-11-14 15:36
Originale yra intriga, blogai išnaudota intriga, tik tiek. Į garsintiną poeziją eilės nepretenduoja. V. Pavlova turėtų nesuprast J. Kelero/ L&M`o sumanymo po niolikos metų atsikast, verst, publikuoti užmiršto nevykusio bandymo vertimą.

Ps. ...įtariu, šiuo klastos būdu JK norėjo iškišt sau pačiam nebūdingą gerą foto. Tokį atvejį dar pateisinu :).

32584. Korra2006-11-14 18:35
Kodėl įvairiems menkystoms - kaip toto, koko, popo, šudoko vis atrodo, kad jie kažką gali vertint, svert, pasakyt ką vertėjo verst, o ko nevertėjo? Kažkokie negabiųjų kompleksai? Labai primena Jakimavičių.

32589. vs2006-11-14 20:00
idomus puslapis su Veros Pavlovos tekstais ir vertimais ivairiom kalbom http://www.arlindo-correia.com/061004.html. tarp verteju ir Derekas Walcottas. regis, produktyvi moteriske, 10 metu baznycios chore dainavusi, eiles mano akim labai skirtingo kalibro, bet yra tikrai puikiu dalykeliu

32590. saule2006-11-14 20:51
Siuolaikiniai vyrai svelnus ir jautrus,usisegantys ir liemenelius.Ar toks nesugebetu ikvepti savo lyrinio herojaus mergaitiska nedrasa ir smalsumu?

32591. prie to paties2006-11-14 20:53
o kaip su vertimu?

32595. vs2006-11-14 21:39
paskaitinejus ka dabar rusijoj jaunimas rasineja - idomus dalykai. issiverze pagaliau is puskiniskai-jeseninisku ketureiliu ir tarybinio simbolizmo. matyt ir spalvinga realybe aplink medziagos pakankamai duoda. rusiskai poezijai reklamos nereikia - tai plusteles dabar turbut vertimai po pasauli prieskario generacijos ir Brodskio pramintais takeliais. juolab kad tai palyginti isverciama euro-poezija. kas gali buti patraukliau Vakaruos uz euro-lyrika is rusijos

32598. vs - dar siek tiek pavlovos2006-11-14 22:04
А может быть, биенье наших тел рождает звук, который нам не слышен, но слышен там, на облаках и выше, но слышен тем, кому уже не слышен обычный звук... А может, Он хотел проверить нас на слух: целы? без трещин? А может быть, Он бьет мужчин о женщин дл этого?

32602. liubov zemnaja2006-11-14 22:47
Asocijuojasi su Biblijos zemes druska.Tik ant kieno stalo?Stipru

32603. Vailokas2006-11-14 22:54
Ko čia tu korra įsisiautėjai vos ne matu visus dengti. Ar dėl mano pasakymo, kad neturi poetinės klausos? Pavyzdžiui, aš neturiu muzikinės klausos ir niekad nedainuoju net "ilgiausių metų".Neslepiu, taip visiems ir pasakau - Dievas man nedavė klausos ir dėl to man nė kiek negėda, kaip kitam nedavė regėjimo ir jis nevaidina matančio. Mes gi nesam vundarkindai. Priešingai - greičiau nevykėliai, bet dėl to ir smagu, kai suvokiame savo ribotumą. Nesuprantu, kas čia tau primena Jakimavičių? Man, pavyzdžiui, Jakimavičius primena Šlepiką ir Pogrebnojų - nieko daugiau. Kuo jis čia dėtas, nepagaunu kampo.

32604. krankt2006-11-14 23:05
Jo, moterys geriau isvercia moteru poezija, bravo, Rudra.

32605. vs - lopsine visiems nuo pavlovos2006-11-14 23:37
“Подражание Ахматовой” И слово “хуй” на стенке лифта/ перечитала восемь раз.

32606. Vailokas2006-11-14 23:40
Litmenis galėtų Rudros vertimą imti ir atspausdinti, taip parodydamas, kad gerbia ir mus, komentatorius, kurie irgi ne vien šūdą mala, o sugeba geriau išversti tekstą už jų spausdinamą Kelero juodraštinį "podstročniką". Beje, komentatoriai portalui sukuria traukos lauką (aurą). Pvz. aš nemėgstu Delfio vien dėl ten besitapšnojančių aulų komentatorių.

32607. graudus2006-11-15 00:04
njo Pavlova - jėga. kai palygini su ja su LT poetesas: abrutytes, drungytes, žagrakalytes ir t.t. daros graudu.

32612. Achmatovas2006-11-15 08:24
Nesigraudink. Minėtųjų potessų nuodėmes išpirks Butkutė ir Valantinaitė.

32613. pega2006-11-15 09:33
Negalit iskesti kaip sunys nestauge,butinai reikia skelbti savo vyriskaji sovinizma?

32614. vs2006-11-15 10:01
abrutytė kalba maždaug apie tuos pačius dalykus kaip ir pavlova, tik sudėtingai labai, bet kai pavyksta, tai veža, panaši jų (auto)ironiška kalbėsena, santykis su gimtuoju kraštu, pavlova save eilėraščiuose "išveda" iš Achmatovos ir Cvetajevos - ir dalimi tekstų neblogai tą patvirtina, kalbos lygmeny: dažnai kala tiesiai į kaktą banaliausias tiesas, bet sukeičia vieną kitą kalbos dėmenį, ir skamba šviežiai

32617. Kretingas2006-11-15 10:35
Rusų bobos yra rusų bobos. Kai mūsų mergaitės čiulpia čiulpinukus, rusų mergaitės čiulpia... ir to visai nesigėdija ir literatūroj. Beje, jos dėl to nėra nė kiek gašlesnės už mūsiškes, tik tiesesnės ir tikresnės.

32622. kiskis p2006-11-15 11:33
rusai isvis geresni uz lietuvius.

32623. raimis2006-11-15 11:33
Ne šedevras tas eilėraštukas, nelyg mergaitės paauglės dienoraštis: autentiškas įrašas - " debiutinio" jausmo kvėptelėjimas, ir tiek. Laimei, Rudros subtilus vertimas vienu atokvėpiu perteikė tą " man kvapą gniaužia ši dovana" jausmą...

32626. zeta2006-11-15 12:12
Eilerastis - niekalas. Rudros vertimas - geras, turi mergaite ausi :).

32627. raimis( didaktikas )2006-11-15 12:28
Rudra, kaip matai, nesame mes, vyrai, patriarchaliniai šovinistai: pagerbta esi abipusiai: tarpe vyrų irgi moterų...Ir ausį turi, ir kalbos jausmą...

32628. Vailokas2006-11-15 12:37
O aš labai suabejočiau ar ta mūsų Rudra yra mergaitė. Man kyla visai kitokių minčių.

32632. vs2006-11-15 13:28
nežinia kodėl keleras būtent šitą tekstą paėmė pirmam psl. gal iš meilės nabokovui. radau jos puslapiuose daug verstinų dalykų. kad ir: Почистила зубы./ Больше я этому дню ничего не должна.

32634. kodel2006-11-15 14:34
Toto greiciausiai teisus.O netikusiai isverstas brestancios mergaites kvapo prisodrintas eilerastis asocijuojasi su seile varvinanciu senu iskrypeliu.Tik nesakykite,kad ir tai zmogiska.Nebent Nabokovas...

32635. rudra2006-11-15 15:49
Na ir pričiulbėjot. Vailokai tu Vailokai, bepigu tau laidyt strėles žinant, kad šiais, hm, laikais nei viena akcelerantė neprisipažins tebesanti mergaitė...

32636. rudrai2006-11-15 16:06
tokios tokeles.Tai kam tos kalbos apie pivu gelytes?

32637. vs - vyriska asara spaudziancios eiles2006-11-15 18:33
Мужчина женщине родина./ Мужчине женщина путь./ Как много тобою пройдено!/ Родной, отдохни чуть-чуть:/ вот грудь — преклони голову,/ вот сердце — лагерь разбей,/ и будем делить поровну/ сухой остаток скорбей.

32638. varna2006-11-15 19:14
Abu vertimai tragiški - tiek rudros, tiek Kelero. "что складываю плечи и что крест-накрест руки" - rudra nukopijuoja Kelero "įtraukti pečius" - ką tai reiškia lietuvių kalba? rudra nukopijuoja Kelero "įteiktą dovaną" - skamba kaip medalio įteikimas - tragedija. и каждый смотрит, и каждый видит, несмотря - šios puikios vietos abu neįkando, "мой первый лифчик номер первый," - abiems neįveikiama kliūtis. Siūlyčiau abiem užsiimti menine fotografija - fotografuoti savo augintinius (šunis, kates, barsukus...) - gal laimėsit kokį prizą? Nes dabar abu varžotės neįgalumu.

32639. Prometėjaus priesaika > varnai2006-11-15 19:51
Skausmas - mano stichija, kaip neapykanta - tavoji; dabar draskyk mane, man nesvarbu.
O jei rimtai - manęs sudirbti tau nepavyks, nes eilių nei rašau, nei verčiu, čia tik žaidimas. Tu žaidi dvasios aristokratą, aš žaidžiu išmanančią literatę, abu labu tokiu.

32640. kafka (maža kava)2006-11-15 19:56
Ne, Varna, tu neteisi. Rudros vertimas puikus lyginant su Kelero.

32641. rudros triumfas2006-11-15 20:11
Varnele tu varnele, atsiversk Tildę, jei jau to didžiulio neturi - ir ką matai?
įtraukti - įterpti į vidų sutrumpinant:....-prkl: Kaklą, pečius įtraukti (susigūžti). Atsiprašyk!

32642. xX2006-11-15 20:13
Man rudros vertime geriau skambėtų "nors pečius sutraukiu", o ne įtraukiu.

32643. penklubė rumštis2006-11-15 20:31
Bravo rudrai ne tik už vertimą, bet labiausiai už tai, kad ji yra abiejose barikadų pusėse. Nebijo. Kalbasi. Galėtų ir redaktorius pasakyti, kodėl įdėjo Kelero eilėraštį. Ir Keleras galėtų pasakyti, ką galvojo, kaip pasirinko tą ar kitą variantą. Dabar gi, atrodo, kad kad viskas tik "ant durniaus". Iš anos barikadų pusės.

32644. rudra2006-11-15 20:41
xXe, tai neįmanoma. Daug kas leistina šnekamojoj, poezijoj, bent šiuo atveju, - niekaip.
Varna, dovana paprastai būtent įteikiama. Ar tau geriau skamba, kai dovana dovanojama? Beje, jei nežinočiau, kad esi diedas, atspėčiau tai iš tavo komentaro - neturi žalio supratimo, kad tokia dovana - aršiau kaip medalis, tokia dovana ir yra tragedija. Toliau: susimovei su "несмотря"; šio žodžio reikšmė vienintelė - nepaisant. Tuo atveju, kurį tu manai esant, būtų rašoma atskirai - "не смотря".

32645. Vailokas2006-11-15 20:48
Varna, gal tave ten kontūzijo kare, gal destabilizavo psichiką, kad ėmei taškytis seilėmis. Geriausias tavo argumentas būtų, jei pamėgintum pats išversti eilėraštį ir mums visiems tą vertimą parodytum. Gal tada ir patikėčiau, kad karas tavęs netraumavo.

32646. rudra > 6432006-11-15 20:49
Viskas, pasuoju pritrenkta įspūdingo Tamstos vardo, penklubės rumšties atveju net ir Tildė liko nebyli.

32647. osama2006-11-15 21:07
varna savo potenciją įrodė savo lėšomis išleisdamas puošnią ir itin grafomanišką knygą,literatūriniu neįgalumu prilygstančią siuvėjo pogrebnojaus eilėms. tad jam čia terliotis su kažkokios pavlovos vertimais - nelygis.

32649. Vailokas2006-11-15 21:24
Osama, slėpkis krūmuose, juk supranti, kad tavo vardas varną gali taip išgąsdinti, kad taip ir nebesukarksės mūsų malonioj kompanijoj.

32650. Niesmotria2006-11-15 21:50
Neįsijauskit. Tas A.I. romanas daugeliu atžvilgiu įdomus, su Pagrabiniu nelygintinas. Nesmūgiuokit žemiau juostos. Dėl šito niekinio eilėraštuko irgi nėra ko ginčytis - juk ne Poundą varpom. (Kodėl nepakedenat baisuokliškų S.G. vertimų?) PIRMOS pirmo numerėlio liemenėlės ambivalentiškoji Rudra (ind.) neišvertė - deja, tą būtina buvo padaryti. Kitas planas - katastrofiškai prastėja VISŲ litvinų rusų. VISŲ BE IŠIMTIES. Ir tai jau bėda, nes versti reikės. O Julius K., ką gi, niekad tos ruskių mowos nemokėjo, tad ir neturėtų imtis. Gal ta Pavlova jo pažįstama iš PEN`io laikų? Who knows.

32652. Passing by2006-11-15 22:08
Творить? Ну что ты! – Створаживать
подкисшее житие,
житуху облагораживать,
чтоб легче было ее
любить. И любить ее, жирную,
как желтый пасхальный творог...
А ты мне про тайны надмирные.
А ты мне – восстань, пророк...


Na ką, guys, superinė potė.

32653. penklubė rumštis2006-11-15 22:11
и каждый смотрит, и каждый видит, несмотря,
ir
мой первый лифчик номер первый

Žodžių žaismas. Tiksliau, jų reikšmių. Semantika, tpsknt. Pats neišverčiamiausias dalykas, deja. Tokiu atveju bejėgis net pažodinis vertimas. Paseminis. Užuot knisusis prie neįmanomo, rudra padarė tai, kas įmanoma. Ir padarė tai geriau, nei Keleras. Iš anksto keliu kepurę prieš tą, kuris išvers tas dvi eilutes. Ha-ha-ha.

32655. nieko nematau 2006-11-15 23:07
kikvienam smalsu matyt neziurint mazasis pirmas mano liemenukas

32656. nieko nematau 2006-11-15 23:07
kikvienam smalsu matyt neziurint mazasis pirmas mano liemenukas

32658. kiskis p2006-11-15 23:24
supratom ir is pirmo karto, galit neprakaituoti.

32659. toto2006-11-15 23:35
Kaip visada keliu rankas prieš varną. Jo pamėgtą spalvingą žodį "tragiški" versčiau į "prasti", o daugiau ko ypatingo #32638 komentare negaliu nei paneigti, nei pridėt, nei atimt...

Mechaniniame J. K. vertime žodymas nustelbia mergautinio monologo kibirkštį, o rudros gimnazistiškame tik dar labiau išryškėja žaloko originalo grebėstai, - sorry, abiejų geidžiamom eilėm nepavadinsi, abu juos deformuoja toji pati tradiciškai bergždžia, skylėta poezijos vertimo praktika.
Už tai rudra nuėjo toliau tuščių priekaištautojo savimylos ambicijų. Vienintelė komentavusiųjų nepasitaupė ateičiai, nepabijojo susitepti repeticijoj - visų mūsų malonumui grakščiai paritinėjo sizifo akmenėlį. Dėkoju.

32660. vs2006-11-15 23:42
simtasis komentaras, gali buti apie nieka, labanakt

32662. zioma2006-11-16 00:43
Toto - tu firminis idiotas.

32663. Ne venclova2006-11-16 00:59
Po megztiniu jo nepaslėpsi,
to pirmo dydžio stanikėlio,
kada po kiemą vaikščiodAma
dėviu jį, ir kiekvienas žiūri,
kiekvienas regi, nepažiūrint
į tai, kad petelius įtraukiu
ir sukryžiuoju rankeles. Alsoka
šnopuot -- užtrauktas įkvėpimas
dovanėle, kurią mamaitė
tarp kitko įteikė vakardien.

32664. klaidelė2006-11-16 01:01
Dovanėle:)

32665. toto2006-11-16 01:07
Tu mane išdavei, zioma.

32666. zioma2006-11-16 01:12
Nepyk, tu tapai teksaso reindzeriu.

32667. zioma2006-11-16 01:15
    Po megztiniu jo nepaslėpsi,
    to pirmo dydžio stanikėlio,
    kada po kiemą vaikščiodama
    dėviu jį, ir kiekvienas žiūri,
    kiekvienas regi, nepažiūrint
    į tai, kad petelius įtraukiu
    ir sukryžiuoju rankeles. Alsoka
    šnopuot -- užtrauktas įkvėpimas
    Dovenėle, kurią mamaitė
    tarp kitko įteikė vakardien.

32668. toto2006-11-16 01:17
Nepykstu. Gerai pavarei.

32669. zioma2006-11-16 01:21
Nepyk ir tu:) Cia Okulicius zaidzia. Litvinas, ko noret.

32670. zioma2006-11-16 01:24
Blyn, Kazarinai, "dovanėle".

32671. 6702006-11-16 01:27
Hu Hu Hu.

32672. penklubė rumštis2006-11-16 01:31
Mano nuomone "megztuku" buvo geriau. Originalas parašytas paprastais kasdieniškais žodžiais, o ne vikruntasais "alsoka šnopuot", "užtrauktas įkvėpimas". Šitas vertaliojimas be klausos.

32673. pastaba2006-11-16 01:45
Klausa turi Keleras ir Rudra.

32674. zioma2006-11-16 01:47
It was just a joke. From Haifa as always:)

32675. ne venclowa2006-11-16 01:50
Po megztuku - tikrai geriau. Toliau kaip tekste.

32676. Korra2006-11-16 08:44
"kvapą gniaužia" yra labai blogai, nes tai sukuria įspūdį, kad ta dovana tokia netikėta ir brangi, kad net kvapą gniaužia, o juk yra visai kas kita, vyrai to nesupras, bet kai pirmą kartą užsidedi liemenėlę, ji trukdo kviepuot ir paprasčiausiai spaudžia krūtinę, tad nesvaikit nuo savo "įžvalgumo".

32678. Nora2006-11-16 09:24
Vakardien - dar vakar?

32679. rudra2006-11-16 09:51
Toto, ačiū: "gimnazistiškas" priimu kaip komplimentą - juk eilėraščio mergaitė ir yra paauglė.
Korra, čiumpam nučiurusį DLKŽ. III t., 453 psl, 2. veržti, spausti, smaugti: Veržia, gniaužia po krūtine. Šaldavo, kad net einant kvapą gniauždavo. Taigi kvapą gniaužia ne tik iš laimės, būna, kad ir iš baimės. Nesutinku, kad mergaitės išgyvenimai kilę dėl "paprasčiausiai spaudžia krūtinę", čia subtiliau, ji varžosi, vengia žvilgsnių. Bet va ieškodama kokį nuostabų žodį radau ten pat: 3. pusiau perveržti, įsmaugti (apie drapaną): Apsivilko terediulką, per liemenį gniaužtą, iš visų keturių pusių būtinai suspaustą. Terediulka - gal man tokį nicką pasirinkt, liuks.

32682. toto2006-11-16 10:59
Taip, šiuo atveju gimnazistiškas - neblogas raktas.
Lieka neapklausta tik pati kalbos akibrokštų rankiotoja, kasdienių deimančiukų šlifuotoja muzikologė Вера ПАВЛОВА. Nežinia kodėl dvidešimt šešerių choristei staiga užkliuvo simbolinis First One Number One. Greičiausiai ne todėl, kad varžo, matyt dėl to, kad sutampa su pilnametystės riba, kurią peržengus pradedame deklaruoti savo turinį, savo kūną, save, visu tuo stebinti, stebėtis ir stebėt kitų akimis.
Tiesa, to raktelio klausimu radau trumputį В. П. pasisakymą:
    Слово, единственное, как электронный адрес:
    ошибся буковкой - не дождешься письма.
    Всё прочее - литература: игра в "Тетрис",
    ловкость сердца, бодибилдинг ума.

32684. kafka (maza kava)2006-11-16 12:34
Na štai, su Kelero padėjimu atradom puikią poetę ir puikią vertėją Rudrą. Respect:)

32686. Išprotėję ufonautai2006-11-16 13:47
Bliamba, bliamba... tiek pripliaukšti apie liemenėlę. beprotystė kažkokia. o paskui mat visi pakils į kultūros aukštumas... ne tik Šatėnuose (anot Paulinos) rašo ufonautai.

32687. 32686 nuo raimio2006-11-16 13:57
Labai gerai, kad įvairiapusiškai ir daugiabalsiškai įsijausta, įsigilinta, o tau galvoje ----- tik liemenėlė,a?

32689. varna2006-11-16 16:31
Mes visi mokam paišyti. Kas pieštuku, kas mintimi... Bent jau aš asmeniškai, perskaitęs eilėraštį bandau įsivaizdutouti, kaip aš tai nupieščiau. Tai va, Pavlovos eilėraščio mergaitę-paauglę aš galėčiau nupiešti, Kelero ir rudros - ne. Tik tiek ir tenorėjau pasakyti, kai rašiau jog что складываю плечи и что крест-накрест руки abu blogai išvertė, nes tai nelabai ir išverčiama. Juk крест-накрест руки - sukryžiuoti rankas ant krūtinės, o складываю плечи - judesys, bandant suglausti pečius. Ir aplamai, jei neįmanoma išversti, tai kam imtis? Niekad to nesuprasiu.

32691. varnai2006-11-16 17:32
galima nupiešti ir kelero vertimo mergaitę, bet ji bus su ryškia fizine negale...

32692. varnai replika2006-11-16 17:44
Pernelyg rezultatyvus esi, kitiems ūmius reziumė išrašinėji, nuosava... baime pagrįstus?! Tarytum visiems privalu tavo nuomonės paklausti: versti ar neversti? bijoti ar nebijoti?

32694. Korra to rudra2006-11-16 19:28
O ką žodynas sako apie tą terediulką? Kas tai per daiktas?

32698. Vailokas2006-11-16 20:06
Bėda ta, kad nemokat laiku sustoti. Ta mūsų vertimo sesija su plojimais Rudrai buvo nuostabiausias dalykas, koks tik gali šioje bendravimo erdvėje nutikti. Visa kita - gryniausi niekai.

32700. rudra2006-11-16 20:34
Korra, nesupratai? Taigi toji mūsų taip smagiai aptarinėjama mot. garderobo dalis! Vailokai, bet juk tai, kas gali nutikti ar nutinka, tveriam mes patys čia, argi ne?

32701. kakaliukas2006-11-16 21:55
vat cia mano buvo paroda ir as ten eksponatavau du darbus, bet vienas buvo gerulis toks taj laimejau priza toky didely, bet rimtaj didely ;) as su trim paloskem

32702. apie kakaliuką2006-11-16 22:03
štai kas nutinka, kai žmogus vartoja labai prastus kvaišalus

32703. Vailokas2006-11-16 22:14
Kakaliuk, ar dar eksponuojami tie tavo darbai? Kur? Tikrai nuoširdžiai klausiu. nesam juk mes kokie nors cinikai, ar ne,Rudra. Parašyk, kur ir prižadu ateisiu pažiūrėti. Ir tu Rudra, prižadėk, tik nereikia visokių išsiviešinimų. Tegul kakaliukas pasako, kur ta paroda yra irkokio kolioro darbus žiūrėti? O gal tem keramoka ar dar koks kitas žanras| Pasakyk. Aš tai tikrai nueiisiu - tikiu, kad rudra prisisegs savo pirmojo numerio liemenėlę ir irgi ateis.

32704. pavargelis2006-11-16 22:51
Eikim sesules broleliai namo,namo-o-o... 9Ar po *sesules*reikejo kablio?)...

32705. rudra2006-11-16 22:58
Aha, būtinai. Ypač jei ten keramoka. Pagal numerį ir atpažinsit.

32708. Keramoka2006-11-16 23:45
Vienas piešė, kitas šoko, trečias žiedė keramoką. Sutarta. Einam. Liemenėlė pagal keramokos tūrius. O4 - pasikabink sau kablelius ant ausų ir ateik, kad atpažintume, broleli.

32709. Lokalusis Lokys2006-11-17 00:01
Ujėj kiek komentarų. Žinos dabar Julius kaip mergaitiškus eilėraščius verst, ten juk visa taip trapu ir intymu, hmmm...

32712. Korra to rudra2006-11-17 01:55
Bet iš kokios čia kalbos? Čia gal jidiš? Terediulka - labai keistai skamba.

32715. AišV kuriam nedaug liko egigr:artis2006-11-17 03:33
jidiš su džipu (LR URM Nr. aš myliu lituvą) - kalbėjausi su Judeliavičium, kuris matė šAbtajų kAlmanovičių pUtino patarėją Baltijos klausimais - prisiminkim laisvai ankstesnę praeitį - kaip jį mylėjo politinai kaliniai už krepšinį. JIS IR JUS TADA DULKINO, ach, vis tik KORRA/RUDRA - nedrįskit jūsų lūzerizmą permesti Lietuvos Tautos likučiams - Jie Turi augti sveiki, ir svarbiausia laimingi, greta kokio nuspirto žydelio vaiko, žavėtis pvz drugeliu. Arba eikit zingeriaut su laime sau bet be tautos. xX`as be je laiku nukentėjo - nekišo savo vaikų tEn. Paklausk rudra/korra xX`o apie ziengerio/kalmanovič mūsų išlikimą - kas bus (tik bobom tikslas vardam tikslo - o ten NIEKO). jie taip pasielgė patys su savim kaip kamikadzės - nes pasaulio švietimas jau taip lengvai nekilnojamu turtu vardan poezijos kitų tautų nedisponuos. mūsų rudra užtai juodai ignoruoja AišV - taip reikia mažinant lietuvių tautos populiaciją? Jos toks siekis, o gal jidiš?

32716. bet laimės daugiau kokios negi jums dar kažkiek, ar vis tik dar2006-11-17 03:50
beje, kai replikos bus kokios - jos jau įrašytos - žydai, per savo pasiputimą/savimyliškumą, like šabtajus kalmanovčius, ar hubertas grušnys, ar dar kas pasiėdęs iš lietuvos - jie yra impotentai kūryboje patikėkit aš dirbau su judelevičium (beje gerb. Judelevičiaus lituanisto sunumi) - jie jau dabar tyčiojasi iš Jūsų - korra/rudra/vvvlandbergi - nes teorinė analizė jau senai kitaip sako -- ypač geopolitinė, kur žydai nesisuka, ten ir su ekonomika geriau, emigracijos mažiau, civilazijos daugiau (gal poezijos prekeiviškos like venclova ir mažiau) bet laimės daugiau kokios negi jums dar kažkiek, ar vis tik dar. Kai gerai, kad manęs greit nebus - taip lengva be karjeros pasakyt dešimtmečiais nešiojamus dalykus. BŪKIM TOKIE KOKIE ESAM - nurodinėja krizės ar specialistų trūkumo metu ... patys žinot kas. NEŽMONĖS.

32717. AišV2006-11-17 04:07
aš nesu specialistas, sorry visų, visų - patikėkit nuoširdžiai, po viskam

32720. Korrai2006-11-17 10:27
Tarmiškai, vart. apie Alvitą, Daugus.

32722. velniūkštis AišV už cenzūzą2006-11-17 11:37
Kažkas ryškiai painioja langelius rašydamas blog`us, a ne chebra. Nauji reiškiniai - automobilį girtam pavojinga vairuot, kompiuterį girtam juokinga naudoti. Štai naujoji tautosaka. Kita vertus kam to reikia - juk vis tiek niekas neskaito/neanalizuoja. Nors klaikoka ant dūšios, kad ir kiek, vis tiek bandai idetifikuoti tose bent naujosiose formose. Ateina girtuoklis ir viską sugadina kaip pigiame kabake.

32723. Onė2006-11-17 13:01
O kas yra girtuoklis? Gal tai kas kita nei girtuoklė? Mėgstu šią uogą... Renki Labanoro girioj mėlynes prie ežeriuko niekieno nežinomo, mėlynės po valandėlės atrodo vis smulkesnės, nuobodžios ir įkyrios. Bet štai - girtuoklių krūmynas. Didelės, prisirpusios. Tegul bus pagarbintas žodis girtuoklė. Visada atsiliepsiu.

32728. cia pas jus2006-11-17 16:03
durdomas...

32730. vs2006-11-17 16:28
na va, dar kartą pasitvirtino - kuo silpnesnis tekstas viršuj, tuo geresnės diskusijos apačioj, gan smagus vertimo pratimėlis įvyko, ir keleras gavo už dyką šviežių patarimų būsimiems fotoverbaliniams projektams

32731. uždanga2006-11-17 16:51
Pakaks! Leidžiuosi žemyn.

32732. apsales2006-11-17 18:49
gerai pavaret komentatoriai. nors karta beveik 90 proc i tema. nusipeln4t saldainiu

32733. pega2006-11-18 10:06
Mano bus paskutinis zodis.

32734. uždanga2006-11-18 11:56
O aš vis tiek uždengsiu visus.

32735. rezisierius2006-11-18 17:53
uzdanga pakeist,visi i scsna.Jei Martinkus praziopsojo save,tai atgaut savo turta gales tik geranoriskoje kompanijoe.

32736. teatro direktorius2006-11-18 23:11
Bėkite, teatras dega!

32737. valytoja2006-11-19 11:33
Na ir prisisiukslino cia jie...Kiek kancaru...Kiek tussiu buteliu

32738. sargas Haroldas Pinteris2006-11-19 11:59
Ei, valytoja, ko ten kuities?! Man reikia užrakinti visas duris. Keliauk namo, plepi moteriške.

32740. pega2006-11-19 23:55
čiupt uz vadžių-ir vėl iš pradžių.Sakau-mano paskutinis.Aš čia bilduku dirbu.

32741. Onė2006-11-20 00:17
?

32761. uždanga2006-11-20 21:17
O kas čia dar lenda iš po manęs ?!

32968. n2006-11-30 15:09
yra

33726. Alina :-) 2007-01-03 18:04
As tiesiog apsalau,neitiketinai realu :)

Parašykite savo nuomonę

Įrašykite skaičių: Trys šimtai dešimt
Vardas arba parašas:
El. pašto adresas:
Straipsnio vertinimas:

Kultūros kalendorius
nuo 2012 m. Sausio

PATKPŠS

 1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28 29
30 31  

 1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29  

 1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31  

Nuorodos


Kultūros diskusijų forumas,
Kultūros vartai,
Kultūros institucijos,
Meno galerijos,
Meno bankas 
DAILĖ“, „VILNIUS“,
7 MENO DIENOS“,
ŠIAURĖS ATĖNAI“,
LITERATŪRA IR MENAS“,
NEMUNAS“,
UŽUPIO ŽURNALAS
Lietuva internete

Rodoma versija 179 iš 179 
21:04:31 Jan 29, 2012   
May 2009 Sep 2014
Sąrašas   Archyvas   Pagalba