Literatūra ir menas

Lietuvos rašytojų sąjungos savaitraštis
Literatūra ir menas

2007-06-22 nr. 3148

| Spausdinti | Archyvas | Redakcija |


PIRMASIS 
 Narlan Matos Teixeira.
GIMIMO LIUDIJIMAS
25
• KRONIKA
• KITAME NUMERYJE15

KULTŪROS ŽEMĖLAPIS 
• KINO TEATRAI
• KONCERTAI
• PARODOS
• VAKARAI
• ĮVAIRŪS

SIC! 
• Arvydas Juozaitis.
KAS KAM PRIKLAUSO
5

POKALBIAI 
• AZIJA – TOLIMOJI, ARTIMOJI3

KNYGOS 
• „KARINĖ MUZIKA“
• „KANKINKITE ARTISTĄ“2
• „BERIBĖ“1
• „IMPERATORĖ ORCHIDĖJA“2
• Laimutė Tidikytė.
KALIGRAFIŠKAS BRONĖS JUŠKAITĖS ŽODIS
• Pranas Visvyda.
APIE KELIAS DVIKALBES KNYGAS
• Lina Čekauskaitė.
PRALAIMĖJĘS ŽAIDIMĄ IR GROBĮ
2
• (PA)SKAITINIAI2
• NAUJOS KNYGOS3

DAILĖ 
• Vidas Poškus.
RECENZENTAI IR TAPYTOJAI
14

TEATRAS 
• MIRANDOLINOS ŽAVESYS1
• Ridas Viskauskas.
TEATRINIAI SUSITIKIMAI KAUNE IR TALINE

PAVELDAS 
• Margarita Matulytė.
BAŽNYČIOS ATGIMIMAS PALANGOS KURORTE
1

MUZIKA 
• Aleksandra Pister.
SU APDARAIS, BET NUOGAS – NE VIEN PASIJOS PERSONAŽAS
17
• Stanislovas Abromavičius.
BARDAI KELIAUJA PER LIETUVĄ

POEZIJA 
• JULIJA JEKENTAITĖ1
• ALGIRDAS VASERIS6

PROZA 
• Jurgis Buitkus.
GRIOVYS
4

VERTIMAI 
• Sławomir ShutyTM.
VIZITAS Į NAMUS

KULTŪROS DIS/KURSE/ AKTYVIOS JUNGTYS 
• Tomas Pabedinskas.
KAUNO MENININKAI FOTOGRAFIJOJE
25
• ERDVĖ ARVYDUI ALIŠANKAI
• JAUNIMO LITERATŪROS PREMIJA

AKTYVIOS JUNGTYS/ JAUNIMO PUSLAPIAI 
• Mindaugas Peleckis.
INDUSTRIAL SUBKULTŪROS FENOMENAS (4)
2
• STUDENTAI KVIEČIAMI SUSKUBTI PASIRINKTI MOKSLINĖS PRAKTIKOS VIETĄ VASARAI

KRONIKA 
• IŠŠŪKIS3
• AKADEMINIŲ PALMIŲ RITERIAI
• „ŠOKOLADINIS MOCARTAS LIETUVOJE – 2007“1
• ĮSIMYLĖJĘS ARKLYS DOMINYKAS – ŠVEDIJOJE IR DANIJOJE1

DE PROFUNDIS 
• Tezaurus Vilensis, visiškas nevykėlis.
MEKENIJA
3
• Nijolė Marcinkėnienė.
EKSHIBICIONISTĖS IŠPAŽINTIS, ARBA PAAUGLYSTĖ, SU KURIA TAIP SUNKU ATSISVEIKINTI
8

PIRMASIS

GIMIMO LIUDIJIMAS

Narlan Matos Teixeira

[skaityti komentarus]

iliustracija
vario burnos. anapus lango. vėjuje. 2007

Aš negimiau jūsų mieste
tos veidų ir prospektų kupiūros
autobusų stotelės
laikraščiai ir viešosios įstaigos
nieko neprimena man
tik tai kad negimiau jūsų mieste

Teismai pradeda dirbti devintą
įašmenintas visas pasaulis

Tos slegiančios dujos
tos skubančios pėstute asmenybės
neprimatančiomis akimis
tie žaismingi gyvenimai
nieko neprimena man

Aš negimiau jūsų mieste

Iš portugalų k. vertė Vario Burnos
 

Skaitytojų vertinimai


39502. h2007-06-25 01:31
tiksliai, kad skuba ir neprimato. o kaip kituose miestuose?

39509. Šiaurys :-( 2007-06-25 11:17
nors antra vertus, kokia jis čia teise turi inkšti? gal man lisabonoj irgi nepatinka? na, kad lietuviai niūrūs, ką padarysi. net aš ne visada šypsausi:) ta prasme, esame perdaug svetigi, net oksfordo profesoriai iš to šaiposi. bet gerai, toks `opusas` turi konsoliduoti. isivaizduoju parasyciau ka nors apgailetino apie kokia varna, ar balgarai isspausdintu pirmame puslapyje?

39513. saulėgrąža2007-06-25 12:49
visi turi teisę daryti kaip jiems patinka. net inkšti. pas mus dabar demokratija, jei dar nepastebėjot :)

39516. vs2007-06-25 13:12
paieškojęs žinių apie autorių (gerai, kad išverčiamas vienas kitas tekstas "iš esamojo laiko", radau komplimentą Druskininkams: "A translator from English and Slovenian, and an invitee to some of Europe’s most important literary festivals, including Druskininkai, Vilenica and GM Hopkins". komplimentai ir teksto bei iliustracijos dermei

39517. Atpazino2007-06-25 14:13
Eilerastis geras, ir vertimas geras - vertejo nuopelnas. Skaitytojai eilerastyje atpazista Vilniu. Gal Vilnius, gal ir ne. Pasiskusti kad atpazino, sunku, kaip ir reiksti tuo nepasitenkinima

39519. raimis2007-06-25 15:09
Deklaratyvus ir valingas eilėraštis. Tarsi fragmentas ar įžanga, tarkime. poemai. Valinga ir...fragmentiška. "Aš negimiau jūsų mieste", nes mane "iš portugalų k.vertė VARIO BURNOS" (gimdytojos ir pribuvėjos tuo pat metu). Kūdikis neužduso, kvėpuoja ir jau laigo žaliose lankose.

39523. krankt2007-06-25 16:12
Is kur istraukete, kad apie Vilniu? Taip pasakyti galima apie bet kuri miesta, nes teismai pradeda darba 9 val. :)

39525. vs2007-06-25 16:18
apie daugelį šiaurės miestų - pietiečio lūpomis

39534. kitas kritikas2007-06-25 19:25
matyt dėl vietos stokos netilpo visas. sužadino smalsumą ir nutrūko įdomiausioje vietoje. man irgi labai neužveža miestai, pro kuriuos tik pravažiuoju pro šalį

39565. varna2007-06-26 22:11
Tą patį alytiškis sako apie Šiaulius. Paskui eina "kaltis". IQ - minus 100. Pasipiktinsiu necenzūriškai: " O mane gali pisti, nekokiame mieste gimei?"

39571. pega2007-06-27 08:26
Ir aš negimiau jūsų mieste.Visi miestai-tik žmonių skruzdėlynai.

39582. haris ak siaurys2007-06-27 18:17
Pega, tu teisi. bet Lietuvoje, matyt del spartaus augimo, praignoruoti kai kurie kulturiniai dalykai. pvz., mes negerbiam svetimos erdves, lieciames prie kito zmogaus kuno autobuse, supermarkete. ir kt. yra mums charakteringu dalyku, kurie gali buti nepriimtini, nors sudejus visus minusus ir pliusus, manau-Lietuva yra pati nuostabiausia salis pasaulyje, nes mes tokie nuosirdus vis dar. idomu ka atrastu tas poetas gero, kuo cia geriau nei jo mieste?

39586. Wei2007-06-27 22:30
Tai ko pykstat ant poeto?

39588. kvykt2007-06-28 06:03
matyt ir bus atsiprasymas

39589. bei2007-06-28 06:08
niekas ant poeto nepyksta.is nuotaikos aisku, kaip jam blogai. ir cia ne miestas kaltas ar salis. o ant ko nors galima pykti, kai supranti kad tycia blogai elgiasi ir dar nenori to pripazinti

39596. vs2007-06-28 12:01
temos apie lietuviškus poezijos vertimus pagyvinimui: "Tie, kurie bent kartą girdėjo T. S. Eliotą originalo kalba, sunkiai pakęs Kornelijaus Platelio vertimo pažodiškumą. O iš paskos – ir jo paties kūrybą, nes poetas, nejaučiantis kalbos melodijos, nėra joks poetas. Kas jau kas, o nusikaltimas kalbai poezijoje griežčiausiai baudžiamas." (V.Kukulas. "Nemunas"). griežtas verdiktas. man gi atrodo: šiandien mažiau gerų vertimų, nei anksčiau. gal kad vertimai anuomet dažnam poetui buvo vienintelė viešos veiklos galimybė? gal "toska po mirovoj kulturie" sumažėjo, gal (optiomistiškai) originalus pradėjom skaityt...

39607. h2007-06-28 17:12
na, eliota skaityti originalo kalba Lietuvoje kiek gali zmoniu? ir kodel as turiu tiketi, kad jus geresnis profas uz plateli?

39612. Onė2007-06-28 21:43
Jei rimtai, vs argumentas, t.y. citata, niekinė: "Tie, kurie bent kartą girdėjo T. S. Eliotą originalo kalba...". Gal geras skaitovas (deklamatorius) pasitaikė. Kiek turim liūdnų pavyzdžių, kai nuo poezijos "atpurto" autoriaus skaitymas/deklamavimas. Įdomu, kaip Sofoklis skaitydavo savo dramas. Manau, neskaitydavo, nes išgyveno : - )

39615. siulau2007-06-28 23:01
Siulau panagrineti: kai tik kaimiskojo VDU koks nors augintinis isnyra i platesnius spaudos vandenis, entuziazmo orgazmas komentaru gausa ima tryksti it koks sugedes santechnikos vamzdis. Pasivartykit, paskaitinekit ivairius saitus. Vue, ve-ve.

39618. siulau22007-06-28 23:06
ne ten parasiau komentara. Prasau e-redakcijos istrinti.

39619. Šiaurys2007-06-29 01:00
Kad ar tas Eliotas labai jau didelis autoritetas.Viena dipue citavo, lyg tai apie bevaise zeme, atseit apie Lietuva Eliotas rase...na, vienas geras standartas jazzo yra, kur minimi lietuviai...vaar sutiau ieste itala, kuriam is kalbos supratau, patinka kaunas ir jis puikiai kalba ne tik angliskai, bet ir lietuviskai. linksmas-mat buvo su zavia lietuvaite. gal ir eliotas ir ponas Teixeira butu pozityvesni buve, jei meilias mergeles butu tureje. o dekalmacija yra individuali. kai studijavau piteryje, toks zydas gitelmanas deklamuodavo neva tai senoves romosstiliumi, uzsilipes at kedes ir pilnos auditorijos er uzsienio teatro paskaitas susirinkdavo,bet kas zino kaip is tikro en skaitydavo? na is aprasymu gal ir galima vaizda susidaryt. kazkaip vis nusmurge komentarai, norisi gincu ir gyvos polemikos, ne tik po siuo eilerasciu. One galetu ikalti kokia portugalo parodija, butu visai fainai.

39621. t. s. eliot2007-06-29 10:48
kas cia? kokis tai kryzius zu sventojo alebastro skulptura padaryta is duru rankenos. tas vyrukas tikrai negime o buvo padarytas...

39631. vs2007-06-30 00:24
Kukulą percitavaum, nes "Nemune" nėra komentarų mados. O skaitydamas VK recenzijas apie naujus kauniečių autorių gaminius pastebėjau - kad jis vis lyg netyčia įspiria: tai Parulskiui, tai dabar Plateliui... Parulskio nepamiršo net PoPoje apdainuoti. matyt, būta kažkokių jausmų ir dramų. o dėl citatos - man iki šiol ir Platelio kūryboj, ir vertimuose nei kalbos, nei jausmo nepritrūko. bet kalbos jausmo autoritetas buvo Korra, kuri šiose platumose jau ne viešnia

39637. sn2007-06-30 17:19
korra buvo labai pikta dazniausiai. ypac silnpu nemego.nu buvo originali gal

59358. rbj///////lkjil :-) 2010-05-16 13:45
nieko visai bet.............

Parašykite savo nuomonę

Įrašykite skaičių: Trys šimtai dešimt
Vardas arba parašas:
El. pašto adresas:
Straipsnio vertinimas:

Kultūros kalendorius
nuo 2012 m. Sausio

PATKPŠS

 1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28 29
30 31  

 1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29  

 1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31  

Nuorodos


Kultūros diskusijų forumas,
Kultūros vartai,
Kultūros institucijos,
Meno galerijos,
Meno bankas 
DAILĖ“, „VILNIUS“,
7 MENO DIENOS“,
ŠIAURĖS ATĖNAI“,
LITERATŪRA IR MENAS“,
NEMUNAS“,
UŽUPIO ŽURNALAS
Lietuva internete

Rodoma versija 174 iš 174 
21:03:46 Jan 29, 2012   
May 2009 Sep 2014
Sąrašas   Archyvas   Pagalba