Literatūra ir menas

Lietuvos rašytojų sąjungos savaitraštis
Literatūra ir menas

2011-07-15 nr. 3340

| Spausdinti | Archyvas | Redakcija |


PIRMASIS 
 NIKOLAJ GUMILIOV.
Žirafa
47
• TRUMPA KRONIKA
• KITAME NUMERYJE

KULTŪROS ŽEMĖLAPIS 
• PARODOS
• VAKARAI
• ĮVAIRŪS

ESĖ 
• STASYS STACEVIČIUS.
Beveik auksinė žuvelė
4

AKTUALIJOS 
• ASTRIDA PETRAITYTĖ.
„Silva rerum“ herojų pėdsakais...
6

KNYGOS 
• LINA BENDŽIŪTĖ.
Vytauto Landsbergio pasakėčios: keli socialumo aspektai
4
• MARGARITA LUŽYTĖ.
Gynėjas
1
• EVELINA GINTVAINYTĖ.
Mus išgelbėtų tik ne vėjavaikis tėvas
2
• NAUJOS KNYGOS

TEATRAS 
• RIDAS VISKAUSKAS.
„Skrajojantys“ lėlių teatrų festivalio Kaune prisiminimai
1
• Su OLGA KRAVČENIA kalbasi SVAJŪNAS SABALIAUSKAS.
Olga Kravčenia ir „Šešėlio“ paslaptis

MUZIKA 
• Kompozitorių ir dirigentą VACLOVĄ AUGUSTINĄ kalbina RITA NOMICAITĖ.
Atminties laivai
20

DAILĖ 
• RITA MIKUČIONYTĖ.
Praeities vaiduokliai šiuolaikinio meno virtuvėje
3

PAVELDAS 
• REGINA MAKAUSKIENĖ.
Palangoje – nauja ekspozicija ir atkurti rūmų interjerai

PAŠTO DĖŽUTĖ 
• PRANAS KNIŪKŠTA.
Kalbos vartosena ir redagavimas
10

POEZIJA 
• INEZA JUZEFA JANONĖ.
Laiškai Tau
9

PROZA 
• MARI POISSON.
Išmintingas tėtis.
Gyvenimo pamokos
86

VERTIMAI 
• EDUARDAS AIVARAS.
Gurkšnojant gailių arbatą
2

(PA)SKAITINIAI 
• MINDAUGAS PELECKIS.
Ir
33

IN MEMORIAM 
• ELENA SANTVARIENĖ
1916 – 2011
1

DE PROFUNDIS
„ ... viena detalių, skiriančių turistą nuo keliautojo,
buvo kelionės trukmė.“ Paul Bowles
 
• VAGRIČ BACHČANIAN1
• SVAJŪNAS KUNCAITIS.
Kasdienybės grimasos
1
• MĀRIS BĒRZIŅŠ.
Gūtenmorgenas ir kulnas
1

PIRMASIS

Žirafa

NIKOLAJ GUMILIOV

[skaityti komentarus]

iliustracija
Alio Balbieriaus nuotrauka



          Šiandieną, matau, ypatingai nuliūdusi tu,
          Apglėbus kelius, užsisklendusi ir nekalbi.
          Klausyki: prie tolimo ežero Čado krantų
          Yra žirafa nuostabi.

          Švelnumas ir gracija jos kiekvienam judesy,
          O raštas jos kailio – tai magija ir prabanga,
          Kurioms teprilygtų nebent mėnesiena šviesi,
          Kada ežere ją suskaido ir supa banga.

          Iš tolo atrodo ji laivo spalvota bure,
          O jos bėgime daug nuo skrendančio paukščio slinkties.
          Pasaulis pamato stebuklą, kada vakare
          Į marmuro olą ji slepias praleisti nakties.

          Žinau padavimą: mįslingos šalies apžavai,
          Juodoji gražuolė ir jaunojo vado aistra...
          Bet tu per ilgai sunkiomis miglomis alsavai
          Ir, lietų išskyrus, niekuo nebebūsi tikra.

          Viliuos, kad atogrąžų sodą pamilsi ir tu:
          Ten kvapnūs žolynai ir palmių kamienai laibi.
          Verki tu? Klausyki... prie tolimo Čado krantų
          Yra žirafa nuostabi.


          1907


Iš rusų kalbos vertė ANDRIUS KRIVAS

 

Skaitytojų vertinimai


69540. *2011-07-14 11:40
Vertimo autoriaus pavardė - Krivas. Prašome pataisyti. Ačiū.

69584. Andrius Krivas2011-07-15 12:18
Pakartotinai primygtinai prašau šioje internetinėje publikacijoje ištaisyti redakcijos padarytą klaidą mano pavardėje. Iš anksto labai dėkingas. Vertimo autorius

69642. daktaras2011-07-18 10:50
Vidutiniškas vertimas. Kažkas čia nesuskamba.

69647. A.2011-07-18 12:14
Bet daug kas ir suskamba.

69648. musse 2011-07-18 12:14
vertimas nuostabiai zavus. ach kaip pasiilgau tokiu eilerasciu nors tu ka...

69649. musse :-) 2011-07-18 12:16
argi ne Pataskas emesi verst Gumiliova? tures rimta konkurenta nors tu ka ka...

69653. Skirmantė2011-07-18 14:03
Man patinka šis vertėjas. Bet svarbu nesuklysti (maža kas). Keistai išsikišusi eilutė. čia taip turi būti?

69654. Skirmantė2011-07-18 14:21
to musse. O jūs vieni kitiems - ne kolegos? dar turit iliuzijų vieni dirvas išpurenti???

69659. balta palata2011-07-18 15:44
nesuskamba, kol veikia aminazinas

69670. opinia - :-) 2011-07-18 20:54
žavu, romantiška, dvasios aristokrato eilės. gaila, kad šią klasę išnaikino.

69688. ką gi :-) 2011-07-19 00:44
iš visų šios savaitės publikacijų šis eilėraštis yra geriausias. a, dar Mari Poisson

69698. opinia - 2011-07-19 10:39
vienu aspektu romantikai nuo modernistų skiriasi savo pozicija, kad mylėtis daug maloniau, kai esi įsimylėjęs... liberaliems. atsiprašant, modernistams tai tik gimnastika... ir net dideli kiekiai alkoholio nebepadeda sužadinti įsimylėjimo būsenos...

69715. npl2011-07-19 14:18
na kaip jau nepatiks:)

69722. 342011-07-19 16:52
Galima pulti pešioti vertėją dėl vienos ar kitos eilutės. Žinovo veidu galima tvirtinti, kad apskritai eilėraščius reikia skaityti originalo kalba. Tame bus dalis tiesos. Svarbiausia, kad šitas eilėraštis apskritai čia pasirodė, man - gražiausias iš visų kada nors N. Gumiliovo parašytų. Nors ir kitų, visai jau neprastų yra parašęs :)

69724. nG2011-07-19 17:54
ЖИРАФ

Сегодня, я вижу, особенно грустен твой взгляд
И руки особенно тонки, колени обняв.
Послушай: далёко, далёко, на озере Чад
Изысканный бродит жираф.

Ему грациозная стройность и нега дана,
И шкуру его украшает волшебный узор,
С которым равняться осмелится только луна,
Дробясь и качаясь на влаге широких озер.

Вдали он подобен цветным парусам корабля,
И бег его плавен, как радостный птичий полет.
Я знаю, что много чудесного видит земля,
Когда на закате он прячется в мраморный грот.

Я знаю веселые сказки таинственных стран
Про чёрную деву, про страсть молодого вождя,
Но ты слишком долго вдыхала тяжелый туман,
Ты верить не хочешь во что-нибудь кроме дождя.

И как я тебе расскажу про тропический сад,
Про стройные пальмы, про запах немыслимых трав.
Ты плачешь? Послушай... далёко, на озере Чад
Изысканный бродит жираф.

, Париж

69727. selė :-) 2011-07-19 18:58
Gal geriau patylėčiau, bet taip norisi pasakyti, kad viskas čia labai puiku, žavu, nepaprasta... Pasirodžius originalui, vertimas truputį nublanko, bet vis tiek man patinka, nors perskaičiusi originalą, išdrįsiu pasakyti tai, ką norėjau nutylėti: žodis "klausyki" man atrodo per daug įsakmus. Aš tai būčiau sakiusi... tiek to, tegul lieka paslaptyje, nes, ko gero, vis tik, reikėjo patylėti.

69728. selei2011-07-19 19:25
"klausykis"? :)

69729. xX2011-07-19 19:33
man tai šįkart vertimas geresnis už originalą.

69732. Taip2011-07-19 23:10
Vertimas visai ir tikrai neblogas, išskyrus viena ir svarbiausia : rusiskame eilerastyje yra zodzio melodija.

69733. cremaster2011-07-19 23:15
na, nereiktu vertejui vargti

69735. ps2011-07-19 23:17
labai idomu, kaip ji "isskiria lietu":)))

69739. britva - 2011-07-20 07:25
dažnam vertime vertėjas palieka apie 30 procentų savęs. Šis vertimas išlaikė autorystę 95 procentais. Apie tokį vertėją galėtų pasvajoti kiekvienas poetas. ir rimas, ir ritmas, ir iausmas, ir turinys, ir skambesys - viskas savo vietoje. bravo

69755. terra2011-07-20 11:13
pritariu britvai dėl vertimo, dėl 95-kių procentų. o tuose 5-iuose procentuose liko kasdieniškoji realybė, kasdienybės niūrumas, pilkumas, lietus - originale kur kas ryškiau skamba tai, jog žirafa tėra tik pasakos bandymas, noras praskaidrinti gan liūdną, niūroką realybę. kodėl ji niūri - jau kiekvienas gali pats susikurti istorijos tęsinį, tik akivaizdu, jog lietuviškai labiau krinta į akis ornamentas, o rusiškai - tai, dėl ko šis ornamentas kuriamas. Šiaip jau - pagarba vertėjui.

69757. selė2011-07-20 13:12
Perskaičiau abu variantus gal kokius penkiasdešimt kartų /tarp jų net garsiai/ ir, kiek tai liečia ankstesnį mano pasisakymą šia tema /nepatiko žodis "klausyki"/, priėjau išvados, kad vis tik "tylėti yra gera, gražu ir, svarbiausia, nepavojinga". Ypač, jei nelabai išmanai...

69770. skaitau 2011-07-20 20:26
ir originalą, ir vertimą 278-ą kartą, tuoj prieisiu išvadą

69774. terra to selė2011-07-20 21:23
"Ты плачешь? Послушай... далёко, на озере Чад..."Kuo tu nepatenkinta, Sele, juk "Послушай" ir reiškia "klausyk". Ar tavo žodynai rodo kitaip?

69788. selė - terrai2011-07-21 14:00
Man, kaip suvalkiečių kilmės aukštaitei, norisi sakyti "paklausyk", bet, manau, kad dauguma jūsų /tikrai ne visi/ esate daugiau už mane išmanantys, todėl pasiduodu. Tai padaryti privertė dar ir ta mažutė, pradžioje pasirodžiusi tokia atliekama, "i" "klausyki" žodžio pabaigoje. Noriu pasakyti, kad esi labai išprususi ir todėl suprantu, kad tave suerzina visokių "žinovų" sapaliojimai, bet vis tiek man kartais norisi tau "užsukti ausį".

69795. Silpnos vietos2011-07-22 08:14
Послушай aiskiai neatitinka Klausyk. Изысканный- nera "nuostabi" Nepoetiskai, pritemptai atrodo išsireiskimai "skrendančio paukščio SLINKTIES". "SLEPIAS PRALEISTI nakties" "Ir, LIETU IŠSKYRUS, NIEKUO nebebūsi tikra." O "Viliuos, kad atogrąžų sodą pamilsi ir tu" -išvis buitinis sakinys.

69797. opinia - adminui2011-07-22 08:46
nuolat išlendantis tablo: www.culture.lt PASIRAŠYKIT OK jau išties užkniso. TAi pažeidžia mano, kaip vartotojo teises. Tai bjauri prievarta, nes neaišku ant ko ir dėl ko pasirašyti, o pasirinkimo nėra. Pasirašyt arba grubiai išjunkt kompiuterį, kas gali pakenkti įpusėjusiems darbams ir programinei įrangai. Kas valdo visą šį culture serverį? Ar man kreiptis į savo buvusį dėstytoją Anušauską? Ar į Saulių Norvaišą, kuris atrodo, nebesusigaudo, kas vyksta jo pašonėje, jo kieme...

69798. terra to selė2011-07-22 08:59
šiuo atveju pasirinko vertėjas, nes jam juk ne vieną žodį reikia pasirinkti, o išversti visą eilėraštį. aš nelabai randu kokį pustonį prasmės tarp "paklausyk" ir "klausyki", juo labiau, kad klausyki yra siūlymas išgirsti pasakojimą, o paklausyk, gal labiau frazę išgirsti. gal taip? o už ką tu man nori kartais užsukti ausį? juk aš dažniausiai esu tokia gerietė.

69806. terrai2011-07-22 11:35
Esi nervingai impulsyvi ir gaiži moteriškė visų dažniausiai, gydykis, terra, kolei nepasenai.

69813. terra2011-07-22 16:47
maniau, kad "graži" parašyta, o čia pasirodo - "gaiži". Ką tai reiškia? Ir kodėl "visų dažniausiai gydykis", kodėl dažniau man reikia negu kitiems?

69816. xX2011-07-22 18:13
Opinia, kreikitės į Noę, kuri turi pažinčių dievai žino kur, reikalai greičiau pajudės. Tik jau ne į adminą, dievaži. Neturi jis ką veikt, manot? Ir jokiu būdu negrubinkit kompiuteriui, o tai jis pasiskųs kompiuterių teisių apsaugos tarnybai, gausite baudos taškų ir nežinosite, ką su jais daryti.

69817. xX2011-07-22 19:55
žinokit, artėja Šetenių susitikimas. Kaip visada, pirmasis rugpjūčio penktadienis, nuo 15 valandos Milošo dvare, parke, po liepomis. Patalynės kaina 20 lt., yra du dušai ir keturi tualetai, neskaitant gamtos prieglobsčio, lovų skaičius 13+1 plius dar viena prie pat laiptų ir dušinės antrajame aukšte. Pernai buvo užsakytas naktinis audros performansas su medžių griuvimais parke, šiemet irgi kai kas užsakyta, kas - bus siurprizas. Susitikimo tema - "pradžios". Kas norėsit, galėsit skaityti nebaigtas poezijas ir prozas ir kt.. Tiek naujienų.

69819. pabaiga2011-07-22 21:38
Geriau pabaiga. The End.

69820. selė - terrai2011-07-22 23:03
Į tą patarimą gydytis nereikia kreipti dėmesio. Manau, kad tai tik nepakankamai įdomi ir šiek tiek pavalkiota juokavimo forma... Šiaip, tai manau, kad retkarčiais galėtum būti šiek tiek atlaidesnė mažiau išmanantiems, ar kitaip galvojantiems. nors kartais visai praverčia tavo tiesmukumas ir būna visai įdomu. Esu labai nekokios nuotaikos: labai paveikė ką tik perskaityta amerikiečių rašytojo Steve Lopez knyga "Solistas". Artėjant dukros atostogoms abi einame pirkti akcijinių knygų - ji, tarp kitų knygų būtinai nusiperka kokį nors "meilės trikampį", kad šiek tiek atsipalaiduotų nuo visokių visuomenėje esančių negerovių, su kuriomis susiduria savo darbe ir dar kokias tris-keturias rimtesnes knygas. Aš šį kartą išsirinkau "Solistą" /anksčiau kainavo 30Lt , o dabar-5/. Knyga apie realų asmenį labai talentingą klasikinės muzikos atlikėją, kuris dar būdamas jaunas susirgo šizofrenija... Šiuo metu esu begaliniai tos knygos paveikta, todėl ir kalbu apie tai visai netinkamoje vietoje ir netinkamu laiku...

69822. nežiniuks - selei2011-07-22 23:53
Kur j0s radote *Solistą* už tokią kainą? Ačiū

69824. solistas2011-07-23 00:06
Mane rado turguje.

69826. terra - selei2011-07-23 07:54
o paveikė tave ta knyga kaip - nelabai supratau - kaip geras lit.kūrinys, paveikė pats to solisto gyvenimo unikalumas, ar paveikė kažkaip blogai - suerzino? neskaičiau tos knygos, ar ją rekomenduotum skaityti?

69828. selė2011-07-23 09:50
Knygą pirkau Panevėžio pirmajame "Babilone". Manau, kad knyga labai verta perskaityti. Nežinau ar ta knyga žinovų tarpe priskiriama prie gerų - man ji atrodo labai, labai gera. Perskaičiusi kuriam tai laikui ant pečių užsidėjau viso pasaulio skausmą, ką paprastai vengiu daryti. Žinoma, labai galimas dalykas, kad suveikė ir gyvenime patirtos situacijos... Dabar laukiu savo sūnelio ir žentelio, kurie perstumdys mano baldelius, nes "Babilone 2" nusipirkau naują "sopkutę". Taigi,manau, kad buitis kuriam laikui nulems mano sąmonę ir vėl bus viskas gerai.

69831. selė2011-07-23 10:15
Dar užmiršau pasakyti, kad tame "Babilone yra begalės parduotuvių. Knygos randasi "Norfos" maisto skyriuje. Dar tik už 10Lt pasigriebiau Micaelo von Marcardo "Patriarchas" /kainavo 40/.

69846. pašalinis2011-07-23 23:13
Lyg būtų tyčia kartu su (lyg ir) paskutiniais "Šiaurės Atėnų" laiškais-žirafomis...

69849. "pašaliniui"2011-07-24 08:54
o ką, negalima? bendravimas yra vienas iš svarbiausių žmogaus poreikių. Bendravimu mes dalinamės, keičiamės savo mintimis, savo išgyvenimais, lygiai kaip rašytojas ar poetas dalinasi su mumis tuo, ką turi subrandinęs savo viduje, taip kaip darbininkas ar ūkininkas dalinasi savo darbo vaisiais ir gauna ir iš kitų jų gebėjimų rezultatus... nepavydėk:)

69865. pašalinis2011-07-24 19:28
Čia tik spėjimas (ir jame nėra motyvacijos pavydėti; nei manau, kad "negalima").

70349. Gra.Sim. :-) 2011-08-28 15:47
tikrai pavyko dalykiška provokacija, kai buvo įkeltas eilėraščio originalas

Parašykite savo nuomonę

Įrašykite skaičių: Trys šimtai dešimt
Vardas arba parašas:
El. pašto adresas:
Straipsnio vertinimas:

Kultūros kalendorius
nuo 2012 m. Sausio

PATKPŠS

 1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28 29
30 31  

 1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29  

 1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31  

Nuorodos


Kultūros diskusijų forumas,
Kultūros vartai,
Kultūros institucijos,
Meno galerijos,
Meno bankas 
DAILĖ“, „VILNIUS“,
7 MENO DIENOS“,
ŠIAURĖS ATĖNAI“,
LITERATŪRA IR MENAS“,
NEMUNAS“,
UŽUPIO ŽURNALAS
Lietuva internete

Rodoma versija 22 iš 22 
21:02:33 Jan 29, 2012   
Jan 2011 Jan 2013
Sąrašas   Archyvas   Pagalba