Literatūra ir menas

Lietuvos rašytojų sąjungos savaitraštis
Literatūra ir menas

2005-01-28 nr. 3033

| Spausdinti | Archyvas | Redakcija |


PIRMASIS 
 DORIS KAREVA80
• TRUMPAI
• KITAME NUMERYJE

KULTŪROS ŽEMĖLAPIS 
• KINO TEATRAI
• TEATRAI1
• KONCERTAI
• PARODOS
• VAKARAI
• ĮVAIRŪS
• LR KULTŪROS LAIDOS

AKTUALIJOS 
• Lolita Vera Tomsonė.
NEPAKANKAMAI IŠKAITINTI VYRAI
11

LITERATŪRA 
• ALGIMANTAS BUČYS.
LIETUVIŠKO AVANGARDO PROVINCIJA
21

MUZIKA 
• Helmutas Šabasevičius.
NAUJI "GULBIŲ EŽERO" DRABUŽIAI
7
• KAUNAS TURĖS SIMFONINĮ ORKESTRĄ

TEATRAS 
• Vlada Kalpokaitė.
ŠVYTURYS HORIZONTO VINGYJE
7
• Ramunė Balevičiūtė.
ARTIMAS MIESTAS: DRAMOS IR TEATRO KRYŽKELĖS
6

DAILĖ 
• Jurgita Ludavičienė.
DAILĖS METRAŠTIS: REFERATAS
• Ona Gaidamavičiūtė.
(NE)TIKĖTOS SUTAPTYS PARODOJE "ESTAMPAS 2004"

PAVELDAS 
• Napalys Kitkauskas.
PIETŲ LENKIJOS IR VAKARŲ UKRAINOS PILYS IR REZIDENCIJOS
1

MENO DIS/KURSE* 
• Tautvydas Bajarkevičius.
AUDIOVIZUALINIO MENO FESTIVALIS
4

KNYGOS 
• PAKERĖJIMAS2
• KITAS PASAULIS4
• LITERATŪROS SIMBOLIŲ ŽODYNAS8
• NAUJOS KNYGOS

TEATRAS 
• "MATA HARI – DRUGELIS, PRISEGTAS ISTORIJOS HERBARIUME"
• APIE BUČINIUS, KUTENIMĄ IR NUOBODULĮ3

POEZIJA 
• MYKOLAS SLUCKIS11

PROZA 
• Ijola Bartkutė.
ŠIANDIEN IR NIEKADA
2

VERTIMAI 
• Arto Paasilinna.
GRUPINĖS SAVIŽUDYBĖS MAGIJA
3

JAUNIMO PUSLAPIS 
• Pokalbis su rašytoju TOMU STANIULIU, įvykęs vieną šlapią žiemos vakarą, likus porai valandų iki vidurnakčio ir penkiasdešimt penkeriems metams iki pasaulio pabaigos.
"NORIU, KAD MAN NEBŪTŲ GĖDA VADINTIS KULTŪRINGU ŽMOGUMI"
16

AKTYVIOS JUNGTYS 
• AUTECHRE++ – LIAUDIŠKOS ELEKTRONIKOS PRANAŠAI29

KRONIKA 
• LANGAI
• ILGIAUSIŲ METŲ!
• Pranas Visvydas.
SALOMĖJA NĖRIS LA KREŠČENTOJE
1
• in memoriam.
VINCAS VALKAVIČIUS (WILLIAM WOLKOVICH) (1929–2005)
• KULTŪROS MAINAI
• LRS
• 2005 m. vasario 4 d..
NEEILINIS LIETUVOS RAŠYTOJŲ SĄJUNGOS SUVAŽIAVIMAS
• STIPENDIJOS RAŠYTOJAMS
• SCENOS MENUI – PROGRAMA "NORDIC RESORT"

DE PROFUNDIS 
• GROTESKIŠKAS RETRO3

PIRMASIS

DORIS KAREVA

[skaityti komentarus]


* * *

Mirties Vežėčios pralėkė per žmones.
Kas išsisuko,
kas buvo sutraiškytas – tyli visi.
Kalbos duobės –
štai kas mums gyviesiems atiteko.
Juk yr namai... jų vengia net ir žvilgsnis.
Mano senelis numirė, darbų nebaigęs,
per audrą nutrenkė senelę, seserį,
testamentu man atitekęs tėvo
smuikas griežė amžinai,
ir mano brolis nesurado kelio į namus –
gyvena visa tai many –
gelminis. Aidas.
Tad kuo gi d a r
galėtų mūsų šimtmetis sukrėsti?
Žvėris užgimsta iš žmogaus.
Tad ar įstengs mintis
nukreipt pro šalį tokią audrą?

Iš estų kalbos vertė KĘSTUTIS RASTENIS
 

Skaitytojų vertinimai


13704. a2005-01-31 01:18
O kur dingo iliustracija, kuri yra laikrastyje?

13706. Korra2005-01-31 05:35
Man patinka šitas eilėraštis - nesvarbu, kad Rastenis praeitam numeryje (komentaruose) tiek kvailysčių pripaistė.

13707. Anjolė :-) 2005-01-31 08:26
Stiprus. Ir sklandžiai išverstas.

13718. humua2005-01-31 10:26
Vaikai, ar pastebejot naujausias 7MD internete pasirode. Kazekas keisto daros

13722. to humua2005-01-31 12:05
Bet koks tuscias!:(

13732. toto :-) 2005-01-31 15:42
jei gaučiau elektroniniu paštu -
ištrinčiau kaip bereikalingą koncentratą, chlamą,
bedvasį, be atgalinio adreso ir adresato,
visko-niekam dedikuotą spam`ą.

13742. Kestutis Rastenis2005-01-31 18:25
Berniukui žirniukui, to rastenis ir kitiems, norintiems mane pagydyti. Išrašas po konsultacijos Stockholmo centra esančioje St. Gorano ligoninėje psichiatrijos klinikos nepaprastų situacijų nedelsiamos pagalbos visą parą be jokios eilė s skyriuje. Perrašau, nes skenavimas kainuoja nuo 3 iki 5 aLt/Nuskenuosiu, jei jūs sumokėsite. : "Centrala Stockholms. psykiatriska klinik S:t Gorans sjukhus. Stockholm 2000.03.30(Čia pabėgus po garsiojo kavos apipylimo)Concerning Rastenis Kestutis 501121 -The above patient has come to St Gorans Hospital Psychiastrical Emergency Ward in Stockholm on the above mentioned date.During our conversation tonight expressed concerns about some things that have happened to him lately in his home country.He is not overtly psychotic and there are no signs of any major depression. He shows no signs of any grave psychiatric disturbance. Dr Pia Bergendahl (certified physician) phone 08 - 6722533 St Goran`s hospital Psychiatric Emegency Ward St Goransgatan 141, 112 81 STOCKHOLM Deja, lietuvių, sušikčiausios tautos pasauly, psichiatrai manė kitaip...Ir ,kai mane deportavo vėlaiau iė Suomijos , ilgam uždarė, kas tikrai labai pakenkė sveikatai ir darbingumui. Viso to kaltininkas Lietuvos vyriausias psichiatras tarybiniais ir nepriklausomybės laikais (vadovavo komisijai, kuri nemačiusi kalantos diagnozavo jam šizofreniją, ir vėlgi , praėjus kiek laiko, vadovavo komisijai, kuri, vėlgi nemačiusi kalantos, diagnozę panaikino. Cirkačiai ir parsidavėliai.Vilkšuniai, saugantys Brazausko pirtelę.(anais ir šiais laikais). O man psichinį susirgimą diagnozavęs "specialistas" --žmonos --irgi psichoatrės, buvusio sovietinio didelio viršininko ******** duktės gero pisimo specialistas ir čempionas--He is a champion--pi.a ir pi.a..Galo vis nematyt, nors jau gal 70 metų tam profesoriui. Kaip jūros kiaulytė.Jau ir vaikai suaugo ir savo vaikus išaugino, o jis vis pi.a.Maniakas seksualinis gigantas. Kad profesorius ********** yra visiškas moronas, imbecilas ir idiotas, galite nesunkiai įsitikinti--užsirašykite į konsultaciją(bet tai pavojinga, nes žaibiškai gali jums diagnozuopti psich.susirg.)--jis dabar kaip vyriausias psichiatrijos prie Taip vadinamo Lietuvos sveikatos ministerijos specialistas, konsultuoja Naujojoje Vilnioje, o jo žmona - tikra ...., vadovauja psichiatrijos klinikai Vasaros gatvėje--ta tai ne kvaila--dar ir kaip gudri--norėčiau su ja pagulėti, bet kaip psichiatrė neišmano išvis nieko, neperskaitė net rusiško vadovėlio studentams, ********* mokėjo Kapsuko universiteto profesoriams, tai ir baigė. bet šiaip jau boba nieko, neblogai sudėta, buvusi sportininkė, linksma, seksuali, rubensiška bobelė bobutė, bet dar jaunai atrodo, jauniau už mane jaunesnį.Gerai gyveno visais laikais.********** PERSKAITĖ DAUG, BET NIEKO NESUPRATO, YRA VISIŠKAS IDIOTAS IR ŠIZOFRENIKAS. nEPASAKO NĖ VIENO LOGIŠKO SAKINIO. pRADEDA VIENA, O BAIGIA "GIMIAU, KAIP *********, GASTRONOME. O ***** ************-teatrologė, baigusi aspirantūrą Osle, yra psichopatė ir isterikė--pagyvenkit su ja bent mėnesį--pamatysit--pasimyl;ėjusi neįspėjusi kaip ******* žiebs jum į snukį, puls su peiliuu, ar paleios į jus vazoną su žemėm ar lygintuvą--tik spėkite išsisukti.Arba pils jum dezinfekcijai skirtą degtinę ar spiritą neįspėjusi į akis, jeigu jai užeis. O su peiliu jus gali sutikti ir prie nacionalinio dramos teatro, prospkekte, policija į moteris gražias žiūri atlaidžiai.Dar gali apipilti kibiru vandens, bet tada supranta, kad žmogui taip nepatogu eiti į gatvę--tada lygintuvu išdžiovins pati kelnes ir marškinius.Jos viena sesuo garsi muzikologė **** ***********, neveltui mama ****, o kita **** ***********-architektė--sunki psichinė ligonė, šizofrenikė, ją su vaiku paliko vyras, tai jinai gyvena su motina ir augina vaiką Fabijoniškėse. Teatrologijos daktarėje ******* **. susiliejo kelių tautų kraujas: lietuvių lenkų senos ********** giminės ir motinos, jaunystėjre Kauno restoranų gražuolės *********** ("Rykštelės") - **** (kaip ir garsusi fugu ir Šv. Mato Pasijų autorius. Visa tai duoda kokteilį, kurį lietuviškai(nes nemoku itališkai ) pavadinau:Amore Rossa Vilnius-Sicilia mafia (silpnesnių nervų žmogui pasvojingas, nes jis gali imti pilstyttis kava,sumanyti šlapintis prie Prezidentūros tiesiai ant kameros, įsirėžti savo mašina į Adamkaus ar į kurią nors šalį atvykusio Jono Pauliaus 2 kortežą) ir dabar, užpatentavęs, gaunu 10 proc, pardavinėju Vilniuje Keistuose ženkluose ir turku Ephesus šalia ženklų(Trakų 15) ir Cafe Strindberg Helsinkyje, Pohjoisesplenade gatvėje, ir Hemingway bar prie helsinkio Gelež. st ir Coffee House šalia, kur galite sutikti ****** ********, kai jis stato Helsinkyje, ten jis atėjęs išgeria vidutiniškasi 10 puodelių espresso, dar tiek pat Mažajam švedu teatre ir Aukštojoj teatro mokykloj . Ir nieko--gyvas ir sveikas.Kai pasieks Nekrošiaus europinę šlovę(tuo tikiu--jau dabar žinomas Suomijoj ir Švedijoj), tai dar gaus Nobelį už altruistinį pasiaukojimą žmonijai ir medicinai atliekant beprecedentinį eksperimentą ant savęs... Taip pat dar mano užpatentuotą kokteilį galima rasti Stockholmo centre, lenkų kavinėje ir Upplands Vasby--miestelis prie Stockholmo, ir Visbyje, Gotlande, Rusų restorane, kuris priklauso koncernui ******** -**********- **********-**** & ******** *********. Geriau negerkite, nes gali kilti noras kaip princesei Dianai, nors nepersekioja joks papracis, išvažiavus iš kauno įsirėžti į tunelio sieną-- o jau tada teks vykti į Palangą, prie Anapilio--nes priešingai nei klaidina Beresnevičius, vėlės gyvena ne dausose ir ne po žeme(kaip meluoja Česia Milošiukas Isos slėnyje--ten nėra ir velniukų--ten gyvena tik kirmėlės, kuriosd jsu sugraužė ir Česiuko kūną. taigi numirėlių vėlės gyvena jūros dugne, ten kur nuskendę Čiurlionio laivai ir t t, o perveža jas ne koks nors Charonas su valtimi, o Rolandas Rastauskas savitgaliais po paskaitų Klaipėdoje su Yellow Submareenu. kai ten buvau paskutinį kartą 1999, jis pats man pasakojo, alų midų (ir sausą raudoną vyną )gėriau, pro lūpas varvėjo, viską ką jis sakė , girdėjau, pro vieną ausį įėjo, pro kitą išėjo

13743. KR2005-01-31 18:33
Užmiršau--ką tik Pylimo g., Šeimos sveikatos centre už 200 lt konsultavo Lapinas ir pasakė, kad šiuo metu jokios psichinės ligos nemati.

13744. a2005-01-31 18:37
Bet tikrai, kurgi dingo iliustracija, kuri paprastai buna.

13754. KR2005-01-31 21:43
Užmiršau išbardinti dar 1 svarbų sindikato narį:tai jaunimo teatro lit. daslies vedėja Ingrida Daunoravičiūtė

13756. Sulamita karaliui (užkoduotas pranešimas, kam reikia, tas supras2005-01-31 22:15
kodėl turėčiau tai daryti gal aš nebylė norisi girdėti paskui regėti paskui lytėti ir viskas baigiasi tad kokia prasmė esu žaidėja bet žaidimo taisykles riboja galimybes galiu ir noriu kalbėtis bet tik taip kaip pasiūliau aš

13763. Kestutis Rastenis2005-02-01 03:06
Žinoma. Kai pagal įstatus, skelbtus LiM, užtenka išversti 2 knygas, o kandidatui nereikia nė 1, tai manęs išvertusio kelias rimtas filosofines knygas, kasd ir Hume ir Hobbes, nepriima,-koks nors moronas, kuris neįstengia Hume`o, kurį išverčiau ir parašiau kuriam įvadą, net perskaityti, nes yra silpnaprotis--protiškai atsilikęs, tai jis balsuoja prieš mane...Nes aš turiu psichinė diagnozę, o jis neturi. Debilyų kraštas. Arabai, greičiau [cut],- o kai žūsta nekalti irakiečių vaikai, tai gerai? kuo amerikiečių ar lietuvių sušiktų rubuilėliai kūdikėliai geresni už irakiečių ar palestiniečių? [cut]arabai, šaunuoliai. O paskui [cut] Iganalinos atomą--žūsiu su visais, bet dėkosiu Dievui , kad [cut] šitų apsišikėlių debilų tautos. Ei, tu, Dominykai---[cut], tu nežinai nieko. Ar tu matai, idiote, ką tu pridarei? baik bezdėt Briusely, geriau eik šikt. Ir baik kvailai krizent. Profesorius, o logikos nemoki terminų. Kaip kaimo boba teisme vaizdingai įrodinėji, kas gali nuneigt, užuot abstrakčiai suformulavęs, kad tu sakei ne kategorinį teiginį, o modalumo kategoriją. taigi ir aš modaliai sakau, kad kas gali nuneigt, kad jeigu tu profesorius, tai aš akademikas. Aš netvirtinu, kasd ti u nesi oprofesorius, aš išvis neiko kategoriškai neteigiu, itr tiksliau preiš teismą ir abstrakčiau suformuluosiu, negu tu kad. Tavo darbai apie čiurlionį supusvusio skatiko neverti. Tu tik politikoj, o politika vienadienis dalykas.Taigi geriau negrįžk į Lietuvą, nes niekas nelaukia. Ir [cut] akis. Veidmainiai. Psichinio ligonio nepriima į darbą, o už butą ir už viską moket reikalauja. Kai suomijowj net bedarbiams už butą moka.O dar skundžiasi, kad už [cut] vežė, [cut]--taip aš ir patikėsiu.O jie ir [cut], tai [cut], psichiškai neįgaliųjų diskrimainatoriiai ir reikia. [cut] jūsų sugrįžo. [cut].

E.Red.:
Dar kartą prašome laikytis laisvo komentavimo etiketo taisyklių. Ateityje naikinsime visus komentarus, kuriuose bus asmeninio pobūdžio įžeidinėjimai.


13772. Klevas2005-02-01 10:48
Ponai ir ponios, o kas gi žino, kad čia tikrai Kęstutis Rastenis visus komentarus parašo? Man yra tekę su juo bendrauti - pasiliko gal kiek perdėm energingo, tačiau kultūringo ir išlaikyto žmogaus įspūdis, kuris niekaip nedera su šia rašliava, kuri yra komentaruose. Juk nesunku bet kam iš bet kur bet kuo apsimesti anonimiškai, kad kiti paskui žmogų užėstų. Nepadarykim klaidos smerkdami tą, kuris gal nė nekaltas?

13773. Anjolė Klevui2005-02-01 11:04
Klevai, ateik į ŠA laiškus, paskaityk, ten sužinosi daugiau.tai rimta

13774. Anjolė Klevui2005-02-01 11:06
Klevai, ateik į ŠA laiškus, rasi mano, tai rimta. Smerkiu tą sumautą verteju valdybą ir **. Tai nežmoniška.

13776. asd2005-02-01 11:40
Anjolei: paaiskink smulkiau visiems. ar cia kokia konspiracija? ar cia del to. kad Rastenio neprieme i LLVS? Klevui: tikrai K.R., niekas kitas...

13777. Anjolė2005-02-01 11:56
Čia egaliu, laiškuose yra mano žinute ir prikabintas adresas, parašyk, atsakysiu ir paaiškinsiu, jau daug kas atsišauke, rimtai labai reikia pagalbos.

13784. toto2005-02-01 14:56
/pasirodysiu nepopuliarus/
br> turiu pasiūlymą -- naikinti `Kęstučio Rastenio` ir su juo susijusius komentarus.
(t.sk. ir šį mano)

13789. Barbaras2005-02-01 16:33
Puikus pasiūlymas. Jie varo iš proto bei teršia bendravimo erdvę.

13790. **2005-02-01 17:04
Gerbiamieji, Čia mano vardu skelbiamas komentaras 13762 man nepriklauso ir... priklauso. Tokią žinutę esu pasiuntusi el. paštu K.Rasteniui asmeniškai. Tad į komentarų eilutę ją tegalėjo įdėti jis pats. Panašu, kad čia apskritai jis susirašinėja pats su savimi.

13795. Rastenis2005-02-01 19:11
vertėjų sąjungoje ( ėgi rašytojų ) nebūtų pirmas psichas, čia kaip su tais saugumo rezervistais, bėda ta, kad jis iš neramiųjų, todėl sprendimą galima suprasti.

13804. varna2005-02-02 00:11
Toto, tu teisus. Taip "neskanu" visa tai. As pradzioj galvojau, O.K., linksminasi zmogus, "ikale" - rasineja... Nuskriaustas menininkas.... Ogi tikrai nuskriaustas...

13807. po palme2005-02-02 02:18
Cia kaip tam eilerasty :Mano senelis numire, per audra nutrenke senele linksma cia pas jus, disfunctionality ikvepia

13809. Korra2005-02-02 03:45
Eilėraštis neblogas ir ne pirmas Doris Kareva eilėraštis, kurį išvertė Rastenis.

13810. toto :-) 2005-02-02 04:46
Korra, labai gailiuosi, kad esu neįgalas:) estų kalboje - ieškočiau originalo, bandyčiau išsilaikyt bent sau sąžiningu.
Deja, nuoširdžiai, - iš to vertimo, kuris čia publikuojamas, man jokių fainų iliuzijų nekyla, atvirkščiai, - profesionalaus resentimento tezių sarkofagas kelia įtarimą, protas sako, "taip nebūna", neigia turinį, belieka pasirinkt tylėt, kad nekalbėti apie tai šituose namuose.
Sorry

13811. Korra2005-02-02 08:51
Neieškok, gerbiamas toto, estiško originalo - pirma mokykis lietuviškai, kad nelįstų įvairios rusiškos konstrukcijos (pavyzdžiui, "kad" su bendratimi) ir panašiai. Tada, kai lietuviškai išmoksi, gal ir eilėraščius pradėsi skirt - kuris geras, o kuris prastas. Su pagarba.

13819. asd2005-02-02 10:58
prastas eilėraštis vien dėl to, kad pirmam puslapiui per blankus. ir šiaip blankus, yra geresnių Karevos eilėraščių... Čia turbūt redakcijoj kažkas tingėjo ieškoti teksto ir įdėjo užsigulėjusį...

13821. Apie etiketa2005-02-02 13:10
Eilerastis vidutinis- nei geras, nei labai blogas, tokiu daug. Cia nei vertejo nei autoriaus kalte. Malonu, kad Toto ir kiti skaitytojai atskiria ir isdrista pasakyti. Todel yra vilties, kad situacija keistis. Gyvename tragikomiskame egzotiskame pasimetusiu zmoniu laike, kai "geriau zinantys" sluoksniai mano, kad kiti (skaitytojai) - tai nemastancios, nejauciancios butybes, nenutuokiancios apie poezija. Zmogui prastos poezijos neikisi kaip ir gyvuliui edalo. Musu literatai daro kompromisus ir klysta savo vertinimuose -tas atsleistina. Taciau net siais, "kritimo is dangaus" laikais, ziureti profesionalui i skaitytoja is auksto, butu pasidygetina. Ismokime pagaliau karta elementaraus etiketo.

13824. toto :-) 2005-02-02 13:55
/su šypsena, prisiminęs, kad mokėsi lietuvių kalbą dar Brežnevo laikais/

- Korra, nesigirkite, ką mokat matosi ir nuoga akimi.

13825. evaldas :-) 2005-02-02 14:27
Maciau dienos heroju... Ir jis atskrido...uzgimes ryte..perskrides vidurdieni, nutupe saules laidoj... Sededamas senojoje kino studijos budeleje tyrinejau isblukusia dienos juosta, kurios sukurtose linijose nutupe jis... Kokia keista sasaja..Juostos kelias apie drugeli New York‘e... Ar isivaizduoji kaip dienos valandu duziuose isgyvena drugys.... Kokono dvasia orientuojasi i sviesa, rytiniai sparnai uosto oro erdves...jis semiasi dienos tuksejimo syvu... Suku juosta, o jis bresta...Pirmasis ziedas, pirmasis gurksnis tobulos zemes konturu, reljefas islygina jo drapanas..Ikariska saule karsciu suvylgo pazinimo spektra...Margaspalvis drugys (kaip toje dainoje).... Skrajoklis tarp ribos, tarp nesuspejanciu monotoniku valandu, tobulybes ir niurumo, dienos amziu, simtmecio atodusiu..Margaspalvis drugys... Vidurdienio vandenyno veidrodis iskraipo jo atvaizda, bet pasiryzimo skambesys gena ji i prieki...Pazinimas tesiasi..Pirmoji meile, pirmoji sueitis, lyg Nojaus paukstis ieskodamas zemes lopinelio... Drugys New York‘e...kokia iskreipta fraze...nesuvokiamas derinys su keistomis sasajomis...Lyg pasimetusio pavidalo maisatis begalybes erdveje... Sinatriskas judesys leidzia jo saule, Manheteno miegantys seseliai uztoja jo erdves...Saules laida...dienos sinteze baigiasi....amziu keicia amzius, gamtos archyvas pasipildys dar vienu egzemplioriumi... Drugys New Yorke... Ne...skrisk is ten..tavo diena tik prasideda..tavo gyvenimo sala kitoje puseje..skrisk is cia... Padovanok jam amzinybes zieda ant kurio senas miesto laikrodininkas neuzmigdys valandu..

13830. as :-( 2005-02-02 21:19
taip cia istiesu Lietuva

13857. doctor2005-02-04 12:48
kultūros ministerija kasmet paskiria stipendijas gabiausiems kūrėjams. Neprošal, kad ir Sveikatos ministerija tam tikriems kūrėjams paskirtų stipendijas. Turėtų už ką vaistukų nusipirkti, apmalšintų svarbiausius dvasinius poreikius. kandidatų stipendijoms ilgam užteks, vienas jų ir cionai piktybiškai balotiruojasi. Ane?

13862. Angelas2005-02-04 14:47
Kaip ziauru zmongams,trokstantiems prisiliesti prie kuljturos, neleisti toto daryti.Juk tai taip ziauru?Ane?

13864. Plastmasiniai zaisliukai2005-02-04 15:05
Nepergyvenkite del ToTo. Jis bent dantis turi.

13865. Pundius2005-02-04 15:54
Extremalus pokyciai gali keisti(pakeisti)viska-net dantis!

13866. Barbe Pundui2005-02-04 16:13
Darling, taip protinga, kad nesuprantu. Geriau saugokites eilerascio "nukreiptos audros" ir perduokite Ancheliui savo dantisto TF.

13871. ta pati2005-02-04 19:25
KAIP JŪS MAN ATSIBODOTE. ir tai - kone rimčiausias šalies meno ir literaturos savaitraštis. kas savaite - tos pačios rietynės lygioj vietoj. visiems reikia parodyti savo išsilavinimą. ypač kalbant apie vertimus. nemokantys originalo kalbos tiesiog neturi teisės vertinti vertimo. nuskriaustieji menininkai - ekshibicionuotis viešam eteryje. jeigu norėsiu sužinoti, kas yra psichas, nueisiu i Suokalbi ir pažiūrėsiu jam į akis. ir jokių pletkų NEREIKIA. kol jų čia yra - tai pats baisiausias psichdomas pasaulyje. išsiversti išvirkščiai ir pasakotis pirmam sutiktajam - kad ir eteryje - pirmas nestabilumo požiūris. P.S. Rasteniui į akis žiūrėjau. Bet ką ten pamačiau - ne šitos plotmės reikalas

13878. Kovas2005-02-04 22:17
Ilgai nenorėjau čia grįžti. Užsukau, radau normalų "ta pati" komentarą ir palengvėjo. Aš to subjekto (Ta pati) nepažįstu, bet man tapo lengviau kvėpuoti vien dėl to, kad šitame šutinyje kartais atsiliepia ir normalūs žmonės. Įvairiais klausimais, įvairiu stiliumi ir įvairia intonacija.

13880. tai pačiai (13871) :-) 2005-02-04 22:56
Nu čia, tamstele, ir užlankstet: "nemokantys originalo kalbos tiesiog neturi teisės vertinti vertimo." Gerai, vertimo nevertinsiu. Tai anot jūsų išeitų, kad originalas yra Š... velniai tariant.....:(

13881. Kestutis Rastenis2005-02-04 23:17
Anoniumui, rašančiam TAI PAČIAI. PABANDYK TU PARAŠYTI TOKĮ eilėraštį - apsišiksi

13882. www.sirp.ee2005-02-04 23:33
Rebuild credit with our MasterCard Folders[Add - Edit] Inbox (1) Draft Sent Bulk[Empty] Trash[Empty] My Folders[Hide] Siusti Yahoo! Photos slamstas (34) US avg. Credit Score- 678, what`s yours? 3% APY: Highest Savings Rate* What is Vikuiti? Harrisdirect Get $100 Credit Previous | Next | Back to Messages Printable View - Full Headers DeleteReplyForwardSpamMove... This message is not flagged. [ Flag Message - Mark as Unread ] Date: Thu, 3 Feb 2005 14:52:04 -0800 (PST) From: "Kestutis Rastenis" View Contact Details Subject: sirp To: "Kestutis Rastenis" Esimesi Sorbonne’i tudengeid Moskvas Ilmunud: reede, 21 jaanuar 2005 Helle Michelsoni intervjuu Jaan Krossi tõlkija Jean-Luc Moreau’ga Meenub vana, ilmselt tsaariaegne ütlus, et keel viib Kiievisse. Ei tea, miks just sinna, oli see vist tollal üüratult kauge paik. Minu on nüüd keel toonud Pariisi teie meeldivasse kodusse, mitte ainult selleks, et teiega prantsuse keeles vestelda, vaid kaasas on mul esimene eestikeelne tõlge teie loomingust. Tegu on lasteraamatuga "Uskumatud jõuluseiklused", nii kõlab eestikeelne pealkiri. Ja keelest, või õigemini keeltest, võiksimegi oma juttu käesoleva intervjuu tarvis alustada. Missugune on olnud teie elukäik, et teil on õnnestunud ära õppida nii palju keeli, tõlkida ilukirjandust mitmelt maalt, mis aga meile eriti tähtis, olla teetähiseks Jaan Krossi loomingu vahendamisel Lääne-Euroopasse? Ilmale tulin ma Tours’i linnas, Touraine’i-maal, mis on ka Balzaci, Ronsard’i, Alfred de Vigny sünnikohaks, õppisin lütseumis, mis kandis Descartes’i nime, ka tema on pärit sealtsamast. Pärast bakalaureust suundusin ma Pariisi, kus jätkasin õpinguid nii Sorbonne’is kui Ida keelte koolis, mis nüüd kannab nime Ida Keelte ja Tsivilisatsioonide Instituut, kus ma hiljem olen pikka aega õppejõuna töötanud. Sorbonne’is pühendusin saksa keele õpinguile, instituudis aga valisin ungari, poola ja vene keele. Panin rõhku slaavi keeltele, sest Nõukogude Liidus oli käes just Hruštšovi sulaaeg, mis andis lootust kultuurivahetuseks. Hiljem lisandusid soome ja albaania keel. Sain litsentsi vene ja saksa keele õpetamiseks. Olin esimesi tudengeid Sorbonne’is, kellele võimaldati stipendium enda täiendamiseks Moskvas, kus tutvusin teistegi keeltega, mida Prantsusmaal ei õpetatud, nagu udmurdi, gruusia ja leedu keel. Pärast sõjaväeteenistust töötasin Põhja-Prantsusmaal Lille’is neli aastat vene keele ja kirjanduse õpetajana. Kui tuntud fennougrist Aurelien Sauvageot eelmainitud instituudist Pariisis pensionile läks, kandideerisin tema kohale ning minust sai soome ja ungari keele õpetaja, teadmised eesti keelest olid tollal väga napid. On teada, et eesti keelt on ometi Pariisis õpetatud, ja koguni pikka aega. Pealegi oli ennesõjaaegne eesti kogukond Pariisis üsnagi arvukas. Pole mõtet üles lugeda, kes kõik seal pole õppinud ja töötanud. Ehk räägiksite, kuidas siis eesti keele õpetamise käsi käis selles suures maailmalinnas. Eesti keele õpetamine tolles instituudis sai alguse tõepoolest juba enne sõda, nimelt 1935. aastal. Õpetajaks oli siis ja ka ilmselt sõjaajal Aleksander Aspel. Edasi juba pikki aastaid Vahur Linnuste. Pärast tema pensionile siirdumist aastal 1988 polnud tema töö jätkamiseks võimalik kedagi leida ja eesti keele õpetus sellisel tasemel katkes. Pakkusin siis välja puht lingvistilise kursuse, kus võrdlevalt soome keelega saaks õpetada ka teoreetilist eesti keelt ning selle ajalugu, ja toimus see just ajal, kui ma asusin tõlkima Jaan Krossi "Keisri hullu", kusjuures praktilist eesti keelt ma ei osanud. Aga varsti, enne iseseisvumist, saabus Pariisi neiu nimega Malle Talvet, kes on muide praegu Eesti suursaadik Belgias, kelle oli siia pooleldi mitteametlikult lähetanud Lennart Meri välissuheteks pinda ette valmistama. Siis tema ma kutsusingi instituuti juba praktilist eesti keelt õpetama. Suur rõõm oli temaga ligi neli aastat kolleegidena töötada ning nii sai eesti keele õpetus meil siin uuesti hoo sisse, mis nüüd, võib öelda, on õitsval järjel. Pärast Eesti iseseisvumist on tudengid, keda pole muidugi massiliselt, väga motiveeritud seda õppima. Edasi olid õpetajateks laia keeletaustaga ja nüüd juba aastaid Tartus elav ja töötav Eva Toulouse, käesoleval ajal aga prantsuse-eesti segaperekonna loonud Antoine Chalvin, kellest on kujunenud silmapaistev eesti kirjanduse vahendaja, tõlkinud Valtonit, Todet, Luike, Kaplinskit, viimati ilmus suursündmusena tema "Kalevipoja" tõlge. Oma laialdase keelehuvi toel olete tahtnud ja suutnud tõlkida palju erinevate rahvaste kirjandust, teie tööd on kõrgelt hinnatud nii Prantsusmaal kui mujal, olete pärjatud rohkete kirjandusauhindadega, olete valitud mitme ülikooli audoktoriks, saanud riiklikke autasusid, nende hulgas Maarjamaa risti. Nüüd siin teiega mitmendat päeva koos istudes ja minu tõlget arutades – missugune elamus on minu emakeelt oskava autoriga seda teha! – ning probleeme lahates ütlesin ma teile, kui olite minu tagant avastanud paar viga valesti loetud tähe või sõna tõttu, et nüüd panen küll tõlkijaameti maha. Teie vastasite: "Meie töö pole lihtne, aga me peame olema suutelised vastutust võtma, kuidas muidu oleks mul olnud võimalik asuda tõlkima "Keisri hullu" nii ebatäiusliku eesti keele oskusega." See teie väide on ilus ja mõtlemapanev. Tõlkinud olen ma tõepoolest mitmestki keelest nii luulet kui proosat. Saksa luulest, millest väga lugu pean, näiteks Rilket, vene keelest Puškini, Lermontovi, Pasternaki, aga ka lastele kirjutatud luulet, veel soome luulet, eesti keelest Kaplinskit, Ivar Ivaskit. Põhiline osa tõlgetest on siiski soome keelest, näiteks mitu Mika Waltari teost, ja ungari keelest. Jaan Krossiga kohtusin esimest korda 70. aastal III soome-ugri kongressil Tallinnas. Tema loomingut ma siis veel ei tundnud, teadsin, et ta on luuletaja, aga külastades paari teise kongressist osavõtjaga tema ja Elleni kodu, võisin ma meie pilkudest välja lugeda vastastikust sümpaatiat. Kord Jyväskyläs kiitis sealse ülikooli õppejõud ja minu hea sõber Jean-Michel Kalmbach õhinal soome keelde tõlgitud "Keisri hullu". Saatsin sealt Jaanile kaardi märkusega, et oleks tore, kui seda ka prantsuse keeles lugeda saaks. Ma ei teadnud, kas kaart ka kohale jõudis, sest kirja saatmine Nõukogude Liitu võis olla sama kui teha seda meritsi pudelipostiga. Hoopiski ei mõelnud, et tõlkija võinuksin olla mina. Ühel pä_eval kohtasin Pariisis kirjastuse Robert Laffont toimetajat Zofia Bobowiczit, rääkisime ungari kirjandusest, ütlesin, et olen lugenud üht haruldast teost, mis aga pole ungarikeelne. Kui kuulis, et see on "Keisri hull", langes ta mulle lausa kaela, ta oli seda lugenud poola keeles ja samuti vaimustunud. Arutasime, kes võiks küll tõlkija olla, äkki ütles, et viimati ehk mina?! Ja nii läkski, ainult et abiks olid mul selle töö juures soome-, ungari- ja venekeelne tõlge. Sealsamas Jaani ja Elleni kodus olen ma seda teie saadetud kaarti käes hoidnud, nii et ikkagi jõudis kohale! See ajajärk on mul hästi meeles. Olin tollal juba mitmeid kordi Pariisis käinud ja kirjastajatega suhelnud ning julgesin Jaanile oma abikätt pakkuda. Ilmselt mäletate, kuidas ma üpris pikka aega olin kirjavahetajaks tema, teie ja Zofia vahel, vist isegi selleni, kui Jaan ja Ellen pidid sõitma Hamburgist Pariisi raamatu esitlusele, kuhu nad aga ei jõudnud, sest reserveeritud lennupiletite nimekirjast Jaan Krossi nime ei leitud, pärast selgus, seal seisis Jaankross!! "Keisri hullul" oli Prantsusmaal suur menu, pealegi langes selle ilmumine 1989. aastal ajaliselt ühte Eesti iseseisvumispüüdlustega. Raamat tunnistati meil tolle aasta parimaks tõlketeoseks. Zofia Bobowicz sai sellest õhutust sama autoriga jätkata ning nii ilmusidki minu tõlkes veel "Professor Martensi ärasõit", mis sai Belgia kirjanduspreemia, "Silmade avamise päev" ja "Vastutuulelaev". Ka pakuti mulle mõni aeg tagasi "Paigallendu", aga kuna ma tõlgin juba pikemat aega ungari keelest ülimalt mahukat Miklós Bįnffy ajaloolist triloogiat, pidin keelduma ning nii on selle tõlkimine nüüd Antoine Chalvini hooleks. Jaan Krossi looming on eesti rahvale tähtis. See on mõneti nagu rahva mälu. Ta kirjutas eesti ajaloost siis, kui nõukogude ajal oli eesti rahvalt tema ajalugu võetud, kui ei tohtinud nimetada Pätsi ega teiste temale oluliste isikute nimesid; kui ei olnud arvestatavaid ajalooraamatuid teie oma ajaloo kohta. Ometi oli teil romaanidesse kirjutatud ajalugu, teil oli Jaan Krossi looming. Ja just see oli eestlastele väga-väga tähtis – ja just see köitis, lausa rabas mind. Samuti see, et kuigi Jaan on patrioot, pole ta natsionalist, ta on internatsionalist. Tõlkides "Keisri hullu", köitis mind see, et tegu pole siin mitte pelgalt eesti ajalooga, vaid Euroopa ajalooga, et tema tegelased esindavad eesti kultuuri kõrval ka germaani ja slaavi kultuuri, et neil on sidemed Euroopaga, on Saksamaa ja Venemaaga. Mul tuli tõsiselt süüvida nende maade ajalukku, eriti Aleksander I kujusse, sest see tegelane on antud romaanis mitmepalgeliselt ja huvitavalt. Edasi valisin endale tõlkimiseks Mika Waltari "Tants üle haudade", kus seesama ajalooline isik käsitlemist leiab. Niisiis joonistub Eesti selles teoses välja kui Euroopa mosaiigi üks koostisosa. Oleme pikemalt rääkinud teie tõlgetest, ent ometi olete ju ka kirjanik, kuidas muidu ma oma tõlkega teie juures oleksin. Eeskätt olete luuletaja, avaldanud mitmeid luulekogusid, kuid samas ka lastekirjanik. Teie fantaasiaküllased, vaimukad, aga tihti mingit ühiskondlik-poliitilist närvi puudutavad lood on mulle väga meeldinud, nagu näiteks "Ema Micheli kass", "Mimi ja draakon" jne. Mida ütleksite siis ka oma loomingu kohta? "Looming" on antud juhul ehk liiga kõlav sõna. Nagu ütlesite, olen tõepoolest rohkem luuletusi kirjutanud, juba lapsepõlvest peale. Noormehe-eas oli mul õnn kokku puutuda mitmete nimetamisväärsete luuletajatega, lugeda ka muidugi väärt luulet, mis aitasid mind sellesse miljöösse siseneda ning osaleda mõnegi kirjandusajakirja loomisel. Luule ja keeled on minu jaoks olnud lahutamatud, ei ole luulet ilma keeleta. Oma lugemistes pole ma tahtnud piirduda ainult prantsuse luulega, muukeelne on mind samavõrd ahvatlenud, pannud mind võõrkeeli õppima, mitte niivõrd teaduslikust, filoloogilisest huvist, kuivõrd kirjanduslikust, kuigi, jah, keele õppimine on alati põnev, olgu ajendiks ükskõik mis. Armastan keeli kuulata, igal keelel on oma muusika. Ühel pä_eval tutvusin juhuslikult väikese tüdrukuga, kes ajendas mind kirjutama lastele, mis omakorda viis mind hiljem kokku teiste lastekirjanike ja õpetajatega, sattusin koolidesse kohtumistele. Esimene proosalugu oli "Victor ja Seraphine", segu lapsepõlvemälestusist ja fantaasiast. Mis puutub "Uskumatutesse jõuluseiklustesse", siis tahtsin kirjutada täiesti fantaseeritud, kergelt jantlikku muinasjuttu. Kui hakkad moodustama loo kanvaad, sättima sellesse seikasid, võtad abiks kõik omad teadmised, kogemused ja elutarkuse, lisades sinna juurde oma isiklikke mälestusi. Nii ka käesolevas jutustuses, kus faabula on ilmselgelt välja mõeldud, siis tegelastes ning sündmustes kajastuvad selgelt lapsepõlvemälestused, aga ka hiljemalt kogetu. See väike maa, millest käib jutt, võiks olla ka Eesti, tunnistan, et mõtlesin alateadlikult Eestile, ühesõnaga väikesele maale, kus kasvavad kuused, maas on lumi, võib kohata karu, mida aga valitseb diktaator ja mille puhul läheb mõte Stalinile, kuid miks mitte ka Hitlerile, sest minagi olen näinud totalitarismi lähedalt, sõja ajal sakslasi omal maal, kuid seda hiljem ka Nõukogude Liidus, mis võis lämmatada terveid rahvaid, eriti Balti maades. 1974. aastal, kui Ellen Niit ja Jaan Kross tegid reisil Moskva – Washington üsnagi pikalt kestva ja tüütu vahepeatuse Pariisis Orly lennuväljal, alustas Ellen seal luuletust, millest tooksin ära ühe osa: Mis teha? Karjuda. Karjuda: mu sõber Jean-Luc, inimkeelte professor! Tule ometi, löö kiviga puruks vähemalt üks neist päratuist klaasidest põrandast laeni (kuigi see poleks ehk professori temp). Löö puruks üks päratu klaas, et me jääksime uskuma midagi maailma vabadusest, vendlusest, võrdsusest, Jean-Luc! Ja kui te siis sellesama aasta novembris Saksamaal Jaan Krossi loomingule pühendatud kollokviumil üle pika aja Elleni ja Jaaniga kohtusite, oli teil ülimalt hea meel anda üle "Keisri hullu" tõlke esimene eksemplar pühendusega, mis lõppes nii: "…siin on nüüd see kivi, minu vastus, minu sõprus. Jean-Luc." Üles kirjutas Helle Michelson, tõlkija function x () { return; } function ac_smilie(thesmile) { document.akocommentform.comment.value += " "+thesmile+" "; document.akocommentform.comment.focus(); } function validate(){ if (document.akocommentform.comment.value==``){ alert("Kirjuta siis vähemalt kommentaar!"); } else { document.akocommentform.action = `index.php`; document.akocommentform.submit(); } } Kirjuta kommentaar Nimi: Kommentaar: Kokku 1 kommentaar(i) www.culture.lt/lmenas kirjutas nii: Lisamise aeg: 2005-02-04 00:50:47 -------------------------------------------------------------------------------- DORIS KAREVA [skaityti komentarus] * * * Mirties Vežėčios pralėkė per žmones. Kas išsisuko, kas buvo sutraiškytas – tyli visi. Kalbos duobės – štai kas mums gyviesiems atiteko. Juk yr namai... jų vengia net ir žvilgsnis. Mano senelis numirė, darbų nebaigęs, per audrą nutrenkė senelę, seserį, testamentu man atitekęs tėvo smuikas griežė amžinai, ir mano brolis nesurado kelio į namus – gyvena visa tai many – gelminis. Aidas. Tad kuo gi d a r galėtų mūsų šimtmetis sukrėsti? Žvėris užgimsta iš žmogaus. Tad ar įstengs mintis nukreipt pro šalį tokią audrą? Iš estų kalbos vertė KĘSTUTIS RASTENIS -> Skaitytojų vertinimai: 13704. a 2005-01-31 01:18 O kur dingo iliustracija, kuri yra laikrastyje?

13885. to13762. ** :-) 2005-02-05 08:57
Slapti posėdžiai. Slapti balsavimai. Neprivaloma nurodyti nepriėmimo priežasties...
Viskas kaip sovietmečiu - slaptai, slaptai ir jokių diskusijų.

13890. Korra2005-02-05 12:38
Ta vertėjų sąjunga iš viso yra nei žuvis, nei mėsa. Juk yra LRS - ten taip pat vertėjai yra nariai - kam ta vertėjų sąjunga? Gal negabiesiems?

13892. Kestutis Rastenis2005-02-05 16:53
Visiems! Nusipirkite naujausią "Mokslo Lietuvą" ar kaip ten vadinasi. ten įdomus tekstas apie Mariją Gimbutienę(čia neseniai buvo rodomas kanadietės, Motinos Deivės religijos(ten rašoma, kad ši religija turi l daug išpažiėjų JAV, neprisimenu kiek. Tą filmą aš irgi norėjau pasižiūrėt --LM buvo sklebta, deja, negalėjau. 1 psl l graži jos nuotrauka iš 1970 kasinėjimų Jugoslavijoje. tas straipsnis bus tęsiamas kt nr. Aš nusipirkau, Mokslų Akademijoje, kur vakar vyko rašytojų sąjungos neeil suvaž. Bet, man regis, jį pardavinėja "litteroj", Akad knygoj ir kt. Aasmeniškai ji man labai patiko ir jos knygos, kai ji atvažiuodavo į Vilnių , eidavau klausyti paskaitų--1 k net stovėjau. Nors aš , žinoma, esu skeptikas Hume`o tipo--kurį išverčiau--ir kanto tipo postkritinis racionalistas, su visų Dievo įrodymo argumentų kritika, be to, Husserlio tipo fenomenologas, Heideggerio ir Sartre`o , A Camus tipo ateisitinis egzistencialistas, kuris, kaip ir jie, tarkim, camus, yra Absurdo žmogus , ir jokiu dievu, nei velniu, juo labiau visokiom raganom, deivėm , Laumėm, gabijom, Žemynom it kitompanašiom būtybėm netikiu. Į jas aš žiūriu kaip į poetinius mitologiniuds personažus, kaip į gražią, mano širdžia mielą pasaką.taigi nesu neopagonis ir į visokias Romuvas, naujasias ir senasias žiūriu skeptiškai kaip ir į Trinkūną ir Co., tarp jų ir į jaunąjį Braziūną. tai pat ir Motina Deivė yra tik kliedesys--kuris kaip ir kiti panašūs kliedesiai, tampa masinių religinių judėjimų gimda ir sėkla. Motina Deivė yra graži Matrijos Gimbutas idee fixe, kuri ją , kaip ir Arthurą Rembaud, Spinozą, descartes, Czeslawą Niemeną, marxą, Leniną, vedė visą gyvenimą į priekį kaip kokia kelrodė žvaigždė ar Dievo Ženklas danguje Mozę, vedantį tasutą per dykumą. Tokios idėjos kūrybingas, talentingas asmenybes tik sustiprina, Kad ir Martin Luther King ir pan. Taigi ant visų Žemynų, gabijų ior motinų deivių dedu b.b. . taip pat kaip ior ant Jesus Crist ir jo motinos. Jis man ir yra Superstar ir daugiau nieko. kaip žmones aš juops suprantu, gerbiu ir vertinu, juolab nen0rėčiau čia viešia internete išniekinti milijasrdiniu tiražu--kaip koks dievas--jų atminimą. Marija, tiesiog buvo vargšė motina , įtikėjusis, kad jai apsireiškė Dievo angelas ir ji pagimdė dievo sūnų, kuri sdargi įstengė prisikelti iš mirusių. Jėzus buvo drovus, uždaras, linkęs filosofuoti, kaip ir daugumą žydukų, jaunuoolis, deja, neturėjęs tam išsilavinimo ir pasirengimo--nesimokė net pas sofistus. Susiaraod ištikimų mokinių, jsm perkaito smegenys. įtikėjo savo pranašiška misija--prasidėjo psichozė--vidutinio stiprumo , su haliucinacijom ir kliedesiaiais. jam ėmė atrodyti ,akd jo tėvas yra ne Juozapas ar dar kas nors, o dievas, ėmė vaikščioti apluinkui ir šitą skelbti, sakydamas paradoksus. Įgijo populiasrumą, tai nepatiko okupacinei valdžiai ri oficialiems kulto trnams-- Pontijus Piliotas, puikiai suprasdamas, kad jis nekaltas, įsakė prikalri prie kryžiaus su p;ėšilis. Jis neturėjo pinigų. Amerikoj jį pasodintų į elektros kėdę, nord jis nieko nepadarė, mediokrą visišką bukagalvį, peederastą, menkystą , bet milijonų mylimą Michael jackson išteisins. Nie sudis s bogatym.Neišteisino Romano Polanskio--turi gyvent Paryžiuj,neisšteisino talentingojo Jack o Nicholsono, bet išteisins Jacksoną. Išteisintų ir madonną ir kt milijonų numylėtas, nemokančias dainuoti KK: kekšiukes-kekšytes. Nes Amerikos seniai praėjo laikai, kai žvasigždėmis tapdavo ray Charles, Diukas Ellingtonas, Lui Armstrong, Jim Morrison, J Joplin ir kt. Dabar gi ten iš tiesų yra taip, kaip sako arabai, norintysd sunaikinti Ameriką. Teisūs visi Bin ladenai . Jie sako absooliučią tiesą.Amerika nieko bendra nebeturi su demokratija ir pasauliui neša tik blogį ir nelaimes. taigi teisningai nugriovė dvynius ir juolab apgriovė Pentagoną, Amerikoj dabar yra taip, kaip R Bradburry išpranašavo 451 Farenheito. Jie jau užvertė paskutinį istorijos puslapį.dabar vyksta paskutiniai pasispardyma.Be to, 2 psl ytra neparastai mane prajuokinęs profesoriaus straipsnis, kuriame jis rašo, kada lietuviai gaus Nobelį ir baigia: Esu tikras, kad iki pirmojo šio šimtmrčio ketvirčio pabaigos, t. y. iki 2015. Jiegu būčiau toks paranokikas, kaip **, kutii mane apkaltino, kad komentaruose susiraš syu savim, t.y. kaip koks Fernandas Pessoa, pasivadinu Korra, varna, Anjole ir pats su jais diskutuoju. taip pat pasivadinu ir ** arba ją paverčiu, kaip mansonas,turintis neparasto žavesio, savo mediume, meiluže, seksualinių iorgijų, grupinio seksio dalyviu, išsinuomuojame naručio liukso kambatrių kompleksą, kur rūkome narkotikus, geriame, visi kartu pisamės, o paskui kaip Polanskis ar Nicholsonas, aš dar nesusivaldau ir pamyliu musd aptarnaujnčią Naručio jauną lietuvaitę darbuotoją, nes nėra šali a lotynoamerikeitėsžžarba tasitempinam tą lotynoam,erikietę, negrę ar italę iš gretimoNaručio kambario--tėvam pasisakę, kad esam įžymybės , ir jie nori, kad jų dukros bendrautų su celebrities, o mes jas išpisam ir paleidžism. Paskui, ip Mansonas, aš nužudau **, jis draugė ir gal draugę. tada mane pasodina.Taigi jei būčiau **, manyčiau, kad ten paraše ne profesorius, o Gimberis ar Kunčius.Nes tokio prof nežinau, bet ten jo nuotrauka. O jei tikėt pranašytėm--premija gaus Platelis, nes Venclova nebegaus tikrai, notrs ir buvo Českos ior Josifo b ičiuliss

13893. nuo tai pačiai2005-02-05 19:15
Kestuti(13881.), iš kelių žodžių sakinį sugebi suprast? Bet tai nebesvarbu. Tikrai. Kol parūkiau, persigalvojau. Bus (o matyt ir yra) kas nervus patampo tau ir be manęs, tad bevelysiu likti incognito. Sėkmės tau, mano mielas bičiuli, atrandant dvasios ramybę.

13918. varna2005-02-06 16:55
Matai, Rasteni, Jėzus, nors ir " neturėjęs tam išsilavinimo ir pasirengimo--nesimokė net pas sofistus", bet "susirado ištikimų mokinių". Tu ir apsiskaitęs, ir psicozės ("vidutinio stiprumo , su haliucinacijom ir kliedesiaiais") trūkumu nesiskundi... Bet mokinių tu vargu ar susirasi, nes pats dar mokinukas - iš Bin Ladeno mokaisi. Kai ko įdomaus pramoksi - parašyk. Pasijuoksim.

13923. Rasteniui ir kt.2005-02-06 17:44
"Mokslo Lietuva" yra linete http://ml.lms.lt/. Ir negasdina, kad uzdarys priejima nemokantiems.

13926. zyro2005-02-06 19:10
Kam gasdinti, kad uzdarys Mokslo Lietuva? Ten ir taip niekas neina.

13934. Anonimui, kuris raao man2005-02-06 23:08
Taigi aa ir reklamauoju nusipirkti t jkss numer/ su straipsniu apie Gimbutien. Tai kas nepatinka? Nenori, kad pirkts, o siklai skaityti interneyte? taupyk savo, o ne kits pinigus

Parašykite savo nuomonę

Įrašykite skaičių: Trys šimtai dešimt
Vardas arba parašas:
El. pašto adresas:
Straipsnio vertinimas:

Kultūros kalendorius
nuo 2012 m. Sausio

PATKPŠS

 1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28 29
30 31  

 1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29  

 1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31  

Nuorodos


Kultūros diskusijų forumas,
Kultūros vartai,
Kultūros institucijos,
Meno galerijos,
Meno bankas 
DAILĖ“, „VILNIUS“,
7 MENO DIENOS“,
ŠIAURĖS ATĖNAI“,
LITERATŪRA IR MENAS“,
NEMUNAS“,
UŽUPIO ŽURNALAS
Lietuva internete

Rodoma versija 178 iš 178 
21:01:46 Jan 29, 2012   
May 2009 Sep 2014
Sąrašas   Archyvas   Pagalba