Literatūra ir menas

Lietuvos rašytojų sąjungos savaitraštis
Literatūra ir menas

2004-11-26 nr. 3025

| Spausdinti | Archyvas | Redakcija |


PIRMASIS 
 VALŽYNA MORT29
• TRUMPAI1
• KITAME NUMERYJE16

KULTŪROS ŽEMĖLAPIS 
• KINO TEATRAI
• TEATRAI
• KONCERTAI
• PARODOS
• VAKARAI
• ĮVAIRŪS
• LR KULTŪROS LAIDOS

DATOS 
• Valentinas Sventickas.
DIEMEDIS ŽYDI RUDENĮ
5
• Aidas Marčėnas.
SALOMĖJA NĖRIS: "MEILĖ KAIP MIRTIS NEIŠVENGIAMA"
18

AKTUALIJOS 
• DĖL PASIŪLYMŲ LIETUVOS ŽURNALISTŲ IR LEIDĖJŲ ETIKOS KODEKSO PROJEKTUI PATEIKIMO1
• LIETUVOS ŽURNALISTŲ IR LEIDĖJŲ ETIKOS KODEKSAS

KNYGOS 
• Aleksandras Mažrimas.
NAUJA PAKUOTĖ SENAI PREKEI
1
• Goda Lučiūnienė.
TRAUMŲ UŽSPEISTA FANTAZIJA
2
• PAUKŠČIAI VAIKŠTO DANGAUS TAKAIS2
• VOKIEČIŲ ROMANTIKŲ PROZA4
• NAUJOS KNYGOS

MUZIKA 
• JURIJUS BAŠMETAS: "ESU LAIMINGAS ŽMOGUS"12
• Indra Karklytė.
KAUNO FILHARMONIJOJE – FANTASTINIO AŠTUONKOJO BALADĖS
4

DAILĖ 
• Aistė Virbickaitė.
APIE LAISVĘ
1
• Ignas Kazakevičius.
GVAZDIKO RAUDONOJO GODOS
3

TEATRAS 
• Vlada Kalpokaitė.
GIESMĖ BE ŽODŽIŲ
13
• EKSPERIMENTINIO MENO FESTIVALIS "OFF-BEATS"

PAVELDAS 
• Jan K. Ostrowski.
VAVELIO KARALIŠKOJI PILIS: TAUTOS DIDYBĖS SIMBOLIS, MONUMENTALUS PAMINKLŲ ANSAMBLIS, MODERNI INSTITUCIJA
2

MENO DIS/KURSE* 
• Albertas Mickėnas.
INTERNETINIAI DIENORAŠČIAI – NAUJAS VIEŠOSIOS SFEROS PAŽADAS
5

NAUJI FILMAI 
• PAŽINTIS SU KINO KLASIKU2

POEZIJA 
• JURGA IVANAUSKAITĖ41

PROZA 
• Petras Venclovas.
NAKTIS SU LAURA
14

VERTIMAI 
• DMITRIJ TONKONOGOV3

JAUNIMO PUSLAPIS 
• Vaiva Grainytė.
UKRAINOS FANTASMAGORIJA
11

AKTYVIOS JUNGTYS 
• Ernesto Che Guevara.
PARTIZANINIS KARAS
8

KRONIKA 
• PRAMANAS
• Šiaurys Narbutas.
NEBEDAŽYSIM JUODAI
3
• VAIKŲ LITERATŪROS PREMIJOS SKYRIMO NUOSTATAI*
• NEPAMIRŠKITE UŽSIPRENUMERUOTI SAVAITRAŠČIO

DE PROFUNDIS 
• KRITIKOS PARAŠTĖSE7
• IŠ DIDELIO DEBESIO – SMULKUS LIETUS11

PIRMASIS

VALŽYNA MORT

[skaityti komentarus]

iliustracija
Ričardo Šileikos fotografija

* * *

lyg būčiau aš sportloto
kamuoliukas po būgną vis
saltus visokius, po to
fokstrotą sukrų pašvyst
rėkia, kad pliš gerklė
kamuoliukas iškrito
lyg amžinybėn lėkt
manajam nebūtų likta.

kaip nuo ištikimybės pasprukti
prikepo lyg vantos lapas
iš alkio už menką trupinį
už mano vis numerį stato.
ir laksto akelės varganos
kamuoliukui vis iš paskos
tarytum po drangią darganą
už lango žiemos pilkos.

ir kol mano būgnas sukasi
ir kol suvisam sustos
marazmiškai noriu, kad būčiau
švininė savo sesuo.

kad išlėkčiau visiems netikėtai
sidabro suknia –
į laisvę!
ir vienas toks sužavėtas
po širdžia paslėptų mane
jau naujai – raudonai – aptaisęs

Iš baltarusių kalbos vertė VLADAS BRAZIŪNAS
_________________________________________________
 

Skaitytojų vertinimai


11973. rolkie2004-11-29 10:26
Ar cia vertimas keistas, ar cia kas...???

11974. Lorca2004-11-29 11:08
Arba poetas,arba vertėjas pralenkęs laikmetį savo "darbu"...gal:))

11989. karibas2004-11-29 16:21
RICKA ,nepotograpuok tu stiklų - geriau geležus...

11995. Anjolė :-) 2004-11-29 17:50
Drįstu teigti, kad vertimas puikus.

12033. CAMEL2004-12-01 04:24
pabandziau as save isivaizduoti kamuoliuku. neiseina. vis kokis tai kiausinis gaunasis.

12046. gryn :-) 2004-12-01 13:49
Tik pradėjau skaityt, iškart ir supratau, kas vertė :) Labai geras vertimas.

12047. Migle Gantautyte2004-12-01 14:27
labai geras vertimas

12056. ?2004-12-01 19:01
AR KAS SKAITĖ ORIGINALĄ, KAD TAIP VERTIMĄ GIRIA

12060. Anjolė2004-12-01 19:21
Pasaulyje žinomas ne vienas atvejis, kai vertimas pranoko originalą. Na, o jei Braziūnas ,tarkim, iš niekalo padarė perliuką, šlovė jam. Kam nepatinka, perskaitykit garsiai, ir dar kelis kartus. Įsimylėsit šį eilėraštį.

12080. vo :-) 2004-12-02 00:06
nuostabu

12085. vokė2004-12-02 11:29
Na va iš ištikimybės juokiamasi: tai vantos lapas,rutuliukai,tai sekiojantis benamis šuo.Gražu,bet ir skaudu,ir nevalia

12095. ???2004-12-02 13:41
Vertimas yra vertimas. Jei kas, tarkim, iš niekalo, padaro perliuką, tai jau ne vertimas. Reiškia tas, tarkim, niekalas kažką įkvėpė. Pasaulyje žinomas ne vienas atvejis, kai kažkas dirba, dirba, nusidirba, pailsta, prisėda. Tuo metu kažkas prieina ir padaro paskutinį veiksmą. Perliukas gavosi! Ir vis dėlto, ar kas skaitė originalą?

12107. kukli2004-12-02 19:28
baisiai grazus eilerastis, ypac pabaiga - ak! aciu autorei uz parasyma, vertejui - uz musu su tuo supazindinima

12120. vo 2 ????2004-12-02 22:17
niekus tauskiate, mielasai.neimanoma is niekalo padaryti perliuka.neimanoma.jei esate (tuom abejoju) bent syki susidures su vertimo menu (butent menu), tuome zinotumet, kad vertimas dazniausiai originala gali sugadinti, bet anaiptol nepatobulinti.Tiek apie literatura. musuose is nieko padaryti savotiska perliuka (laikinai) pavyko tik Avrelijui Pijaroviciui.Bet perliukas grizo i savo pirmapradi skystaji pavidala...Ka darysi, tokie gamtos desniai...

12125. 4 vo nuo ???2004-12-03 08:59
Ne man rašote, gerbemasai. Aš ta pati teigiu, tik primityviau. Parašykite Anjolei. Kukli gražiai parašė: vertėjas supažindino mus. O tai visi rėkia: vertimas, nuostabus vertimas! Koks metimas! Fantastiškas dėjimas!

12130. vo 2 ????2004-12-03 10:12
"gerbemasai"????isverskit sita perliuka

12132. 4 vo2004-12-03 10:49
Į kokią kalbą, mielasai?

12133. vo 2 42004-12-03 12:17
i gimtaja - matyt, rusu, nes aki rezia "O tai visi rekia:..." Sekmes moksle.

12134. Psicholiganas2004-12-03 12:35
na, visiskai sutinku su trim klaustukais, kad is niekalo galima padaryti visai pusebedini teksta. siuo atveju tiesiog atsiranda isankstinis ironiskas vertejo poziuris originalo atzvilgiu. vertejas atseit zino daugiau ir poetine technika ismano geriau, taip sulauzoma iprasta tvarka, hierarchija. pabandykit versti pop dainas i svetima kalba. na, noresis biski graziau uzsukt,nors tu ka. o jei kas kimba, atseit, "cia nesilaikoma originalo, cia kitas tekstas", galima atsakyti, kad as si teksta pamaciau "butent taip".

12135. pataisymas2004-12-03 12:42
sorry, ne sutinku su ???, o tik reiskiu savo kuklia nuomone :)

12137. 4 vo (volodia?)2004-12-03 13:59
Iš karto reikėjo sakyti, kad tamsta rusas. Bandau versti: "uvazaemij" (nesu susiduręs su vertimo menu, todėl prašau atlaidumo). O gal šiuo atveju labiau tiktų "dorogoj" Ir nesiblaškykite. Iš pradžių Jums nepatiko žodis "gerbemasai". Atsiprašau. Padariau klaidą (gerbIAmasai). Dabar akį pradėjo rėžti... Padidintas jautrumas. Prižadu daugiau nebedalyvauti diskusijoje, kad bėdos neprišaukčiau.

12139. vo 2 42004-12-03 14:57
"Bandau versti" - "bando" ka kita, versti - megina. Padidintas jautrumas (uvelichennoje) - turi buti padidejes. "kad bedos neprisisaukciau" - cia apskritai jokiu komentaru, gerbiamasai.

12197. dajosh nauja!2004-12-08 12:05
Nu, o kur naujas LM numeris? A?

12201. ciuju2004-12-08 15:12
uzlenks, kaip satenus, oi, uzleks:(

12202. tai2004-12-08 15:42
satenu dar neuzlenke, uzlenke 7md...

12203. migla2004-12-08 15:51
Jo dar žiemos numerio nesulaukiam.Mačiau vyriška giminę(šunes) prievartaujant vyrišką.Kur dar gamtoje tai galima pamatyti

12215. 3,142004-12-09 12:01
Įtariu, kad gudiškai skamba sklandžiau, nes jei skambėtų taip kaip lietuviškai, braziūnas nebūtų sukęs galvos, kad išlukštentų. bet vistiek eilėraštis geras.

12241. gruzas :-) 2004-12-11 14:08
pabėgti nuo ištikimybės.......??? -----ar dar kas nepabėgęs???

Parašykite savo nuomonę

Įrašykite skaičių: Trys šimtai dešimt
Vardas arba parašas:
El. pašto adresas:
Straipsnio vertinimas:

Kultūros kalendorius
nuo 2012 m. Sausio

PATKPŠS

 1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28 29
30 31  

 1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29  

 1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31  

Nuorodos


Kultūros diskusijų forumas,
Kultūros vartai,
Kultūros institucijos,
Meno galerijos,
Meno bankas 
DAILĖ“, „VILNIUS“,
7 MENO DIENOS“,
ŠIAURĖS ATĖNAI“,
LITERATŪRA IR MENAS“,
NEMUNAS“,
UŽUPIO ŽURNALAS
Lietuva internete

Rodoma versija 178 iš 178 
21:01:31 Jan 29, 2012   
May 2009 Sep 2014
Sąrašas   Archyvas   Pagalba