Bronė Kanoverskytė. "Vizijos". 1998 Iliustracija iš VDA Grafikos katedros archyvo
Trisdešimt metų jojo vien tik tam
kad pagaliau sustotų šioj laukymėj
giliai paniurusiom akim; o vėjas šiaušė
juokingai besiplaikstančias virš šalmo plunksnas
šermukšnio surūdijęs lapas vangiai
karojo persmeigtas jo špagos, skydas
su įrašu: "Viltis tai mano pareiga"
raudonai švietė vakaro tuštybėj
šalia stovėjo velnias jis prilaikė
už pavadžio jo žirgą o mirtis
iš pagarbos nepavėlavus pasirodė
jie buvo lygūs šią akimirką, kiekvienas
žinojo pralaimėsiąs, vėlesniuos
analuos kalbama apie susitarimą. Bet tai melas
tai ką, čia jau ir viskas?!! Baikit juokus! bent koks pasiaiškinimas būtų: nebepublikuojame LM straipsnių internete, dėl tokių ir tokių priežasčių, labai atsiprašome gerb. skaitytojų, etc.
Gražus eilėraštis. Jaučiasi, kur rimtas poetas rašo. Pabaiga, tai gal iš tikrųjų kiek prastesnė. Trumpai tariant - pirmos dvi eilėraščio eilutės panašios į S.Gedos rašymą (dar D.Kajoką kiek primena), paskui prasideda A. A. Jonynas. Paskutinėse eilutėse norėtųsi irgi to šermukšnio bent kiek (nors "surūdijusio lapo"). Bet vis tike ačiū autoriui.
Nežinau, nežinau, Jonynai... Na, ką darysi - viskas, kas turi savo pradžią, turi ir savo pabaigą. Tiesiog susitaikyk su tuo, juk Viltis - tavo pareiga.
atleiskit, kad as vis dar niekaip neatsipagirioju nuo anos savaites manierizmo. bukite kantrus ir as kai ka svarbaus pasakysiu. bŪtent tai, kad Platelis jaunystej, kai ka tik baige visi , buvo visai kitroks, kaipo ir mes visi . jis tada yra parases keleta šedevrų ir niekas už tai jam nesiuke nacionalines. uzteko dirbti inžinierium drusk. ir versti eliotą ir atvažinėti į vilnių. kartą jį sutikau lenino pr prie tokiosgarsios vilniuje valgyklos-restorano šešupe. norint patekti į ją, reikdavo stovėti eilėje pusvalandį, [o to tiek pat sedet, kol priims užsakymą, o paskui kol atsiskaitys. kartą tiek laiko ir praleidau su juo. tada jis vienam rinkiny isspausdino 2 šedevrus:teiresijas ir sapfo. galite pasiskaityti, Rink vadinasi:namai ? prie kažko--neprisimenu, tadaaš juos isverciau į anglų. jeigu domina, surasiu ir bent vieno paerodysiu vertimą. jonyno ne geriausias eilėraštis, bet jis žaidžia kaip kasparovas-meistriųųkai."eilėraštis yra geras. tai melas.