Literatūra ir menas

Lietuvos rašytojų sąjungos savaitraštis
Literatūra ir menas

2009-03-06 nr. 3227

| Spausdinti | Archyvas | Redakcija |


PIRMASIS 
• ALGIMANTAS MIKUTA.
Baladė apie baltus nykštukus
16
• KRONIKA
• KITAME NUMERYJE

KULTŪROS ŽEMĖLAPIS 
• KINO TEATRAI
• TEATRAI
• KONCERTAI
• PARODOS
• VAKARAI
• ĮVAIRŪS

AKTUALIJOS 
• JOLANTA ZABARSKAITĖ.
Kalbai reikia meilės ir laisvės
13

POKALBIAI 
• Devyni klausimai apie tris eilutes

KNYGOS 
• PRANAS VISVYDAS.
Dinozaurai budi barikadose
• ROMAS SAKADOLSKIS.
Pasisėdėjimas ant istorijos slenksčio
1
• ASTRIDA PETRAITYTĖ.
Tarsi barokinis gobelenas...
• Pirmosios prozos knygos konkursas
• Bibliografijos ir knygotyros centras
• Knygų dešimtukai
• MINDAUGAS PELECKIS.
Kitokie
2
• Naujos knygos

KINAS 
• AGNĖ MACAITYTĖ.
Septynios žiaurumo sukūrimo dienos „Klasėje“

TEATRAS 
• INGRIDA RAGELSKIENĖ.
Pabėgimas sugrįžtant
• RIDAS VISKAUSKAS.
Teatre jaunimui – švelni ironija „maištingos jaunystės“ atžvilgiu
1

MUZIKA 
• EUGENIJUS IGNATONIS.
Dang Thai Sonas vėl Vilniuje
1

DAILĖ 
• Tarp vilties ir realybės9

ATMINTIS 
• NIJOLĖ TUMĖNIENĖ.
Tėvynės ilgesio subrandintas dailininkas

SAVAITĖ SU TV 
• SKIRMANTAS VALIULIS.
Akiračiai ir akibrokštai
1

POEZIJA 
• ALIS BALBIERIUS.
Iš „Trieilių“
7

PROZA 
• STEPAS EITMINAVIČIUS.
Miniatiūros
1

VERTIMAI 
• Gökçenur Ç..
14

AKTYVIOS JUNGTYS/ŠIUOLAIKINIS MENAS 
• ANDRIUS GRIGORJEVAS.
Petras Repšys. Užgavėnės. Psichoanalizės bandymas

AKTYVIOS JUNGTYS/JAUNIMO PUSLAPIS 
• MINDAUGAS PELECKIS.
Broliukų žemės muzika: nepažinta Latvija
5

KRONIKA 
• Šv. Jeronimo premijos konkursas
• Amerikiečių poetai prieš karą
 VLADAS BRAZIŪNAS.
Dirbtuvių langai į eilėraščio sodą
• Lincas skaito Vilnių

SKELBIMAI 
• LMKA konferencija
• Pirmosios prozos knygos konkursas

DE PROFUNDIS 
• Elementarusis dvokutis, arba šv. leidykla „Skaityki už mus“...1
• GINTARAS PATACKAS.

DAILĖRAŠTIS 
• Dėmesio LDS nariams
• Vygantas Paukštė: kūrybos laukai ir paraštės3
• VAIDILUTĖ BRAZAUSKAITĖ.
Pasikartojantys motyvai – tikėjimas spalva
• JOLANTA SEREIKAITĖ.
Žirgas dailėje
1
• NIJOLĖ NEVČESAUSKIENĖ.
Šviesos ir tamsos grožio stebėtoja
• GENOVAITĖ GUSTAITĖ.
Salve, Leonavičiau!
• Ieškokite moters!
• Informacija
• Tęsiasi projektas „Literatų gatvė“
• V tarptautinė tekstilės minia­tiū­rų bienalė „Šimtmečiai ir akimirkos“
• Jubiliejai
• Parodos LDS galerijose
• Povilas Baranauskas
(1921 04 10–2009 02 25)
• Vytautas Kaušinis
(1930 02 01–2009 03 02)
1

KRONIKA

Dirbtuvių langai į eilėraščio sodą

VLADAS BRAZIŪNAS

[skaityti komentarus]

iliustracija

PENKI LANGAI Į SODĄ = חמישה חלונות אל הגן. Sudarė ir parengė Vladas Braziūnas. Knygos dailininkė Sigutė Chlebinskaitė. – V.: Tarptautinių kultūros programų centras, 2009.

2008-aisiais „Lietuviškų knygų“, „Literature Across Frontiers“ (Jungtinė Karalystė) ir Poetinio Druskininkų rudens buvo surengtos tarptautinės poezijos vertimo dirbtuvės. Jos vyko rugsėjo 29–spalio 5 d., prieš pat Poetinį Druskininkų rudenį, ir į jį įsiliejo įvairiakalbiais eilėraščių ir jų vertimų skaitymais. Be Eugenijaus Ališankos, Vlado Braziūno, Vytauto Dekšnio ir Sonatos Paliulytės, Druskininkuose dirbo Gökçenuras Ç. (Turkija), Jasuhiro Jocumoto (Japonija / Vokietija), Claudius Komartinas (Rumunija), Valteris Hugo Mãe (Portugalija) ir Tal Nitzan (Izraelis).

Eilėraščiai versti naudojantis jau esamais vertimais į anglų ir prancūzų kalbas, čia pat aiškinantis ir konsultuojantis su autoriais. „Šiaip jau į vertimus iš tarpinės kalbos dažnai esame linkę žiūrėti įtariai, kaip į vertimus „iš bėdos“. Tačiau tokie vertimai gali būti vieninteliai veiksmingi tada, kai stokojame tiesioginių literatūros vertimų – ypač iš tokių mažų kalbų kaip, pavyzdžiui, lietuvių. Tad ir organizacija „Literature Across Frontiers“ skatina abipusius vertimus tų kalbų literatūrų, kurios tiesioginių ryšių nedaug teturi.

„Literature Across Frontiers“ kasmet surengia apie šešis seminarus, juose susitinka poetai, kartais ir prozininkai. Rašytojai verčia vienas kito kūrinius, aptardami kiekvieno jų kultūrinį ir lingvistinį pagrindą, specifines sąsajas ir atspalvius. Šitaip seminarai ne tik pasiekia stulbinamų kiekybinių rezultatų, bet ir sukuria lauką, kur aptariami platesni literatūrinio vertimo klausimai, o tarp rašytojų mezgasi nauji ryšiai, tuo bendru savaitės buvimu nesibaigiantys“, –­ šitaip apie vertimų dirbtuvių prasmę kalba Druskininkų dirbtuvėms vadovavusi „Literature Across Frontiers“ direktorė Alexandra Büchler.

Vien Druskininkų dirbtuvėse buvo išversta 190 eilėraščių. Tiesa, šioms dirbtuvėms poetų rengtasi iš anksto, tad dalis vertimų Druskininkuose tik tikrinti, tikslinti, šlifuoti. Vertimų radosi ir dirbtuvėms pasibaigus: poetų pažintys, iš pradžių lyg ir atsitiktinės, dažnukart virto jau nuolatiniu dėmesiu vienas kito kūrybai.

Parengta ar jau ir pasirodė publikacijų įvairių šalių periodikoje (mūsų „Metuose“ taip pat), o rimčiausias kūrybinės draugystės ženklas – lietuvių ir hebrajų kalbomis išleista knyga „Penki langai į sodą = חמישה חלונות אל הגן“. Čia spausdinama minėtų lietuvių poetų ir Tal Nitzan eilėraščių ir jų vertimų: lietuviai vertė žydų poetę, ši – lietuvius. Išskirtinai elegantiška (dailininkė – Sigutė Chlebinskaitė), pirmoji tokia dvikalbė eilėraščių ir abipusių vertimų knyga vasario 18 d. pristatyta Jeruzalės knygų mugėje. Su mugės lankytojais bendravo Eugenijus Ališanka, Vladas Braziūnas, Tal Nitzan ir Sonata Paliulytė.

Apie visą Jeruzalės knygų mugę, itin vykusį lietuvių dalyvavimą joje, literatūros, filosofijos, istorijos diskusijas, o ir daug platesnę Lietuvos, išskirtinės mugės viešnios, kultūros bei menų (fotografijos, kino, džiazo, šiuolaikinio šokio ir kt.) programą Izraelyje, prasidėjusią gerokai prieš mugę ir nusitęsusią po jos, tikiuosi, vis dėlto dar kas nors tinkamai papasakos. Nepaisant nesuvokiamo fakto, jog nė vieno Lietuvos žurnalisto, regis, tenai nebuvo.

 

Parašykite savo nuomonę

Įrašykite skaičių: Trys šimtai dešimt
Vardas arba parašas:
El. pašto adresas:
Straipsnio vertinimas:

Kultūros kalendorius
nuo 2011 m. Lapkričio

PATKPŠS

 1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30  

 1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31  

 1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28 29
30 31  

Nuorodos


Kultūros diskusijų forumas,
Kultūros vartai,
Kultūros institucijos,
Meno galerijos,
Meno bankas 
DAILĖ“, „VILNIUS“,
7 MENO DIENOS“,
ŠIAURĖS ATĖNAI“,
LITERATŪRA IR MENAS“,
NEMUNAS“,
UŽUPIO ŽURNALAS
Lietuva internete

Rodoma versija 15 iš 15 
5:12:57 Nov 7, 2011   
Mar 2009 Jul 2014
Sąrašas   Archyvas   Pagalba