Literatūra ir menas

Lietuvos rašytojų sąjungos savaitraštis
Literatūra ir menas

2006-10-27 nr. 3115

| Spausdinti | Archyvas | Redakcija |


PIRMASIS 
• Rimvydas Stankevičius.
VĖLINIŲ
51
• KRONIKA
• KITAME NUMERYJE

KULTŪROS ŽEMĖLAPIS 
• KINO TEATRAI
• TEATRAI
• KONCERTAI
• PARODOS
• VAKARAI
• ĮVAIRŪS
• LR KULTŪROS LAIDOS

AKTUALIJOS 
• Jurgita Mikutytė.
ŽVILGSNIS Į KAIMYNO VERTĖJO DARŽĄ
1

ESĖ 
• Stasys Stacevičius.
ŽYMĖTOS KNYGOS (2)
3
• Jūratė Baranova.
KAIP TAPTI SAUKOS KŪRYBOS ŽINOVU?
18

POKALBIAI 
• PO TĖČIO NUMYLĖTU ĄŽUOLU1

KNYGOS 
• Rūta Šlapkauskaitė.
YANNO MARTELIO „PI GYVENIMAS“: LYGTIS SU TRANSCENDENTINIU NE/ŽINOMUOJU
4
• NUOSTABIOS MEILĖS ISTORIJA3
• SU BLOGAIS KETINIMAIS
• MISTERIJA
 KNYGŲ APŽVALGA
• NAUJOS KNYGOS1

MUZIKA 
• JEANAS FRANÇOIS LAPORTE’AS: „NORIU TAPTI KLAUSYMOSI VIRTUOZU“15

DAILĖ 
• Jurgita Ludavičienė.
MINIMUMAS?
• Emilija Budrecka.
NELĖS ZIRNYTĖS PARODA GALERIJOJE „ARTIMA“

PAVELDAS 
• Anatolijus Bachtinas.
KALININGRADAS NUSPRENDĖ ATSTATYTI KARALIAUČIAUS PILĮ
1

TEATRAS 
• SENSACINGAS LIETUVIŲ ANIMACIJOS STUDENTO IŠŠŪKIS
• LĖLIŲ TEATRŲ KONKURSE – BE STAIGMENŲ
• „RAŠANTI KARTA“ – JAUNIESIEMS DRAMATURGAMS

POEZIJA 
• STASĖ LYGUTAITĖ-BUCEVIČIENĖ3

PROZA 
• Jaroslavas Melnikas.
VIDUJE
1

VERTIMAI 
• Frank Norten (Vokietija).
UNDERGROUND III
2
• Rody Gorman (Škotija).
PIENĖS
• Maria Grech Ganado (Malta).
SANDALAS
• Pia Tafdrup (Danija).
SKAITANT MEDŽIUS
1
• Ryszard Krynicki (Lenkija).
NEPASTEBIMAI
• Njordur P. Njardvik (Islandija).
VĖJO NEGALIMA MATYTI

AKTYVIOS JUNGTYS/ JAUNIMO PUSLAPIAI 
• Juozas Žitkauskas.
BARDŲ FESTIVALIS NUSTEBINO DALYVIŲ GAUSA
1
• Eglė Kačkutė.
BIBLIOTECA BODMERIANA – PASAULIO LITERATŪROS BENDRUOMENĖ
1

MENO DIS/KURSE/ AKTYVIOS JUNGTYS 
• Filosofas ARVYDAS ŠLIOGERIS atsako į EDVARDO RIMKAUS klausimus.
VISA KALBA YRA METAFOROS
31

KRONIKA 
• KULUARAI
• RENKAME METŲ KNYGĄ!20
• Ridas Viskauskas.
TEATRINĖ STAIGMENA PREZIDENTO REZIDENCIJOS PAŠONĖJE

DE PROFUNDIS 
• 1926 METŲ RETRO3

PARK@S 
• Vigmantas Butkus.
TEMA: APIE ALAUS BAMBALĮ
4
• Gintautas Mažeikis.
KRIKŠTATĖVIO BIBLIOTEKĖLĖS PATARIMAI VERSLININKAMS
2
• GYVENIMAS PAGAL „PASIDARYK PATS“3
• Dalia Tamošauskaitė.
IŠ VABALŲ GYVENIMO
2
• Remigijus Venckus.
MIRTIS KINE IR REALYBĖJE
1
• ROLANDO ANDRIJAUSKO KELIONIŲ FOTOGRAFIJOS. WWW.ROLLINDUST.COM1

KNYGOS

KNYGŲ APŽVALGA

Alma littera

[skaityti komentarus]

iliustracija

Kazuo Ishiguro. „Neleisk man išeiti“

„Neleisk man išeiti“ – įstabi meilės istorija. Tai naujausias britų rašytojo Kazuo Ishiguro romanas – rafinuotas ir subtilus, kaip ir kiti jo kūriniai. Keitė, Rūta ir Tomis mokėsi Hailšeme – idiliškoje mokymo įstaigoje, įkurtoje toliau nuo žmonių akių Anglijos provincijoje. Ten vaikai buvo rūpestingai saugomi nuo išorinio pasaulio ir ugdomi taip, kad suprastų esą ypatingi. Bet kaip jie gyveno? Tik po daugelio metų Keitė, jau sulaukusi trisdešimt vienerių, pagaliau prabyla. Atsiskleidžia kvapą gniaužianti istorija. Keitė, Rūta ir Tomis turi galų gale pažvelgti tiesai į akis ir suvokti, kokia iš tikrųjų buvo jų „laiminga“ vaikystė ir kas jų laukia ateityje. „Neleisk man išeiti“ – nepaprastai jaudinantis romanas.

 Kazuo Ishiguro (g. 1954 m. ) gimė Nagasakyje, o nuo penkerių metų gyvena D.Britanijoje. Studijavo anglų literatūrą ir filosofiją Kento universitete. 1995 m. rašytojui už nuopelnus literatūrai suteiktas garbingas Britų imperijos titulas (OBE), o 1998-aisiais jis tapo Prancūzijos menų ir literatūros ordino kavalieriumi. Šiuo metu su šeima gyvena Londone.

Romanas „Neleisk man išeiti“ 2005 m. nominuotas Bookerio premijai, išverstas į 28 pasaulio kalbas.

Iš anglų kalbos vertė Jovita Liutkutė.

Paul Sussman. „Paskutinė šventyklos paslaptis“

Kai retai lankomoje archeologinėje vietovėje prie Nilo randamas viešbučio savininko Pito Janseno lavonas, Luksoro policijos inspektorius Jusufas Chalifa neabejoja atskleisiąs nusikaltimą labai greitai. Bet kuo daugiau jis sužino apie senąjį Janseną, tuo nejaukiau jam darosi. Jis prisimena ankstesnį nusikaltimą, kai buvo žiauriai nužudyta pagyvenusi izraelitė. Už tai buvo nuteistas, Chalifos nuomone, nekaltas žmogus. Bet tai, kas vyksta toliau, nebepanašu į paprastą tyrimą. Priverstas bendradarbiauti su Jeruzalės detektyvu Ariu Ben Rojumi ir kovinga palestiniečių žurnaliste Leila al Madani, Chalifa įžengia į tamsų ir žiaurų žmonių godumo, dviveidiškumo, politinių intrigų ir keršto pasaulį. Detektyvai mėgina atskleisti dviejų tūkstančių metų senumo paslaptį, kad ši, patekusi į negeras rankas, neįstumtų visų Vidurio Rytų į kruviną konfliktą...

P.Sussmanas – žurnalistas ir rašytojas, gyvena Londone. Yra dirbęs archeologinių kasinėjimų aikštelėje su komanda, kuri pirmoji ėmėsi naujų tyrimų Karalių slėnyje nuo 1922 m. buvo rastas Tutanchamono kapas. Pirmas P.Sussmano romanas „Pražuvusi Kambio kariauna“ tapo bestseleriu ir yra išverstas į 28 kalbas.

Iš anglų kalbos vertė Dalė V. Jakutienė.

Marek Krajewski. „Pasaulio pabaiga Breslau“

Psichologinis trileris, kurio veiksmas vyksta praėjusio amžiaus trečiojo dešimtmečio pasaulyje, apgyventame kerinčio grožio moterų, degradavusių aristokratų, morfinistų ir paslaptingų sektų narių. Niūriuose Vroclavo, rūškano ydingų aistrų miesto, užkaboriuose siautėja serijinis žudikas, kurį persekioja tardytojas Eberhardas Mokas. M. Krajewskis meistriškai rezga intrigą, sumaniai naudodamasis klasikinio detektyvo modeliu, kuria savitą, nepakartojamą pasaulį.

Marekas Krajewskis (g. 1966) – klasikinės filologijos specialistas, Vroclavo universiteto dėstytojas. Jo sritis – lotynų kalbotyra. Pirmąjį autoriaus romaną „Mirtis Breslau“ (1999) puikiai įvertino skaitytojai ir kritikai, jis išverstas į vokiečių kalbą, ekranizuotas.

Iš lenkų kalbos vertė Vidas Morkūnas.

Timothy Findley. „Piligrimas“

Piligrimas – žmogus, dievų pasmerktas nemirtingumui, pavargęs nuo gyvenimo, nenumaldomai trokštantis mirties, po nenusisekusios savižudybės atsiduria Šveicarijoje, Ciuriche, psichiatrijos klinikoje, kur Karlas Gustavas Jungas veltui stengiasi įspėti savo paciento asmenybės mįslę ir įkvėpti jam valią gyventi. Piligrimo mįslę padeda įminti dvi moterys – jo bičiulė Sibilė ir Jungo žmona, pamažu sekdamos paslaptingojo ligonio gyvenimo keliu, einančiu nuo Trojos karo, per XV a. Florenciją, XVI a. Ispaniją, XX a. pradžios Prancūziją ir pasibaigiančiu Šartro katedros gaisru. Tame kelyje praslenka ištisa galerija įžymių asmenybių – Leonardas da Vinčis, Medičiai, Džirolamas Savonarola, šventoji Teresė Avilietė, Oskaras Vaildas, Zigmundas Froidas... Šiame iškiliausiame Timothy Fndley‘o romane atsiveria prieštaringos asmenybės idėjos, kūno ir sielos dualizmas, talento ir menkystės problemos. Piligrimo sąmonė – savotiška erdvė, kurioje beviltiška dabartis susipina su tragiškais išgyvenimais. Ši knyga – tikra dovana skaitytojui, vertinančiam laisvę, vaizduotę, dvasios polėkį.

Timothy Findley‘s (1930–2002) – vienas žymiausių Kanados rašytojų, dramaturgas, Nacionalinės literatūros premijos laureatas, Prancūzijos menų ir literatūros ordino kavalierius. Pirmieji du romanai („The Last of the Crazy People“, 1967, „The Butterfly Plague“, 1969) nesulaukė dėmesio, tačiau trečiasis „Karai“ („The Wars“, 1977) pelnė Nacionalinę premiją. Paskui rašytojas paskelbė dar keturis romanus, plačiai pripažintus pasaulyje ir išverstus į daugelį kalbų, du apsakymų rinkinius ir keletą pjesių. Iš garsiausių jo romanų paminėtini: „Galvų medžiotojas“ („Headhunter“, 1993), „Pianisto duktė“ („The Piano Man‘s Daughter“, 1995), „Piligrimas“ („Piligrim“, 1999), „Kas slypi gelmėje“ („Spadework“, 2001). Kritiko E.Bensono žodžiais tariant, T. Fndley‘s neužvertė skaitytojų knygomis, užtat kiekviena jo knyga –  šedevras.

Iš anglų kalbos  vertė Valdas V. Petrauskas.

Edward Docx. „Kaligrafas“

Britų rašytojo debiutinio romano pagrindinis veikėjas yra jaunas londonietis Džasperas – profesionalus kaligrafas, žavus intelektualas, moterų mylėtojas ir širdžių ėdikas. Sutikęs mįslingą gražuolę, jis įsimyli ir pirmą kartą gyvenime pasijunta pažeidžiamas. Turtingo amerikiečio užsakymu Džasperas perrašinėja kito moterų mylėtojo, garsiojo Džono Dono, „Dainas ir sonetus“. Perrašinėdamas ir pasakodamas apie nuostabų kaligrafo meną, jis pajaučia, kad šie gražiūs ir išmintingi eilėraščiai atspindi ir jo paties išgyvenimus.

„Kaligrafe“ nutapytas šiuolaikinio Londono paveikslas, atidžiai, skvarbiai perteikti jo gyventojų santykiai bei papročiai. Spinduliuojantis paviršius pridengia kultūros nykimą – kerojančias banalybes, plintantį nemokšiškumą.

Edwardas Docxas (g. 1972), baigęs Kembridžo universitetą, dirbo Londono laikraščio „Express“ literatūros redaktoriumi ir skiltininku, vėliau rašė skiltis laikraščiui „Times“. Dažnai dalyvauja britų televizijos ir radijo laidose kaip kultūros kritikas.

Iš anglų kalbos vertė Rasa Drazdauskienė.

W. Somerset Maugham. „Mėnulis ir skatikas“

„Mėnulis ir skatikas“ (1919 m.) parašytas remiantis prancūzų dailininko Paulio Gauguino gyvenimo ir kūrybos faktais, tačiau nėra biografinis romanas.

Aštriai kelianti kūrybos problemas, įdomiai analizuojanti personažų psichologiją, knyga, vos pasirodžiusi, sulaukė didžiulio pasisekimo. Ir šiandien ji neprarado aktualumo.

Romane pasakojama dramatiška Čarlio Striklendo gyvenimo ir kūrybos istorija.

Ilgą laiką sėkmingai dirbęs Londono biržoje, Čarlis vieną dieną palieka žmoną ir vaiką, meta gerai apmokamą darbą ir atsiduoda tapybai. Striklendas iš pradžių vyksta į bohemiškąjį Paryžių, kur gyvena skurdžiuose viešbutėliuose, kamuojamas ligų ir skurdo, kol sulaukia pagalbos iš vieno sėkmės lydimo olandų dailininko. Tačiau Striklendas neužsibūna Paryžiuje. Kalbindamas Striklendą pažinojusius žmones, romano pasakotojas sužino, kad jis netrukus išvyko į Taitį, kur gyveno su čiabuve moterimi, daug tapė ir galų gale mirė nuo raupsų, ant savo lūšnos sienų palikęs nuostabių ir keistų paveikslų kolekciją.

Williamsas Somersetas Maughamas (1874–1965) – vienas garsiausių XX a. anglų rašytojų. Prozininkas, dramaturgas, literatūros kritikas.

Londone baigė medicinos studijas. Daug keliavo po Europą, Aziją, Ameriką, Australiją.

Jo kūryba, kurioje daugiausia gvildenamos meilės, brandos, šeimos psichologinės problemos ir kuriai būdingi netikėti, intriguojantys siužetai, sulaukė didžiulio populiarumo.

W. S. Maughamas yra neprilygstamas novelės meistras, tačiau pasaulinę šlovę jam pelnė romanai: „Aistrų našta“, „Skustuvo ašmenys“, „Teatras“, „Mėnulis ir skatikas“, „Pyragaičiai ir alus“ ir pjesės: „Ledi Frederik“, „Pažadėtoji žemė“, „Ratas“, „Į rytus nuo Sueco“.

Daugelis W. S. Maughamo kūrinių ekranizuota, pjesės statomos visame pasaulyje.

Iš anglų kalbos vertė J.Čebanauskas.

Mark Gatiss. „Vezuvijaus klubas“

Liuciferis Boksas yra karaliaus Edvardo laikų aukštuomenės numylėtinis: portretų tapytojas, šmaikštuolis, puošeiva, palaidūnas – tokį svečią norėtų turėti kiekvienas šeimininkas. Ir daugelis turi.

Bet tik nedaugelis iš jo pažįstamų žino, kad Liuciferis Boksas yra ir narsiausias Jo Didenybės slaptasis agentas, gerai besijaučiantis ir imperinio Londono prabangoje, ir nusikaltėlių pasaulyje, kuriame knibžda kvaištelėję anarchistai ir niekingi žmogžudžiai.

Todėl visai suprantama, kad, dingus garsiausiems Britanijos mokslininkams, šalis galima kreiptis tik į vienintelį žmogų, t. y. Liuciferį Boksą. Ir teks jam ieškoti galingos slaptosios draugijos – „Vezuvijaus“ klubo, kurio letenose gali atsidurti pasaulio likimas.

Tai jaudinantis šuolis į Edvardo laikų padugnių ir aukštuomenės gyvenimą kartu su šauniausiu Anglijos slaptuoju agentu, atskleidžiančiu didžiausias amžiaus paslaptis: kas žudo garsiausius Britanijos vulkanologus ir koks kaklaraištis geriausiai tinka prie balto gvazdiko.

Markas Gatissas – vienas iš „Džentelmenų lygos“, daug kartų apdovanotų televizijos pramoginių laidų kūrėjų. Jis rašo į „Guardian“, „Radio 4“, taip pat scenarijus naujoms „Doctor Who“ serijoms.

Gyvena savo laboratorijoje šiauriniame Londone ir kasdien išgeria septynių procentų arbatos trauktinės.

Iš anglų kalbos vertė Dalė Virginija Ja­kutienė.

 

Parašykite savo nuomonę

Įrašykite skaičių: Trys šimtai dešimt
Vardas arba parašas:
El. pašto adresas:
Straipsnio vertinimas:

Kultūros kalendorius
nuo 2011 m. Spalio

PATKPŠS

 1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
31  

 1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30  

 1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31  

Nuorodos


Kultūros diskusijų forumas,
Kultūros vartai,
Kultūros institucijos,
Meno galerijos,
Meno bankas 
DAILĖ“, „VILNIUS“,
7 MENO DIENOS“,
ŠIAURĖS ATĖNAI“,
LITERATŪRA IR MENAS“,
NEMUNAS“,
UŽUPIO ŽURNALAS
Lietuva internete

Rodoma versija 10 iš 10 
2:26:03 Oct 17, 2011   
Oct 2010 Oct 2012
Sąrašas   Archyvas   Pagalba