„Vilniaus literatūros akademija: pažintys ir jungtys“ – jaunų rašytojų rezidencijas ir jaunų vertėjų dirbtuves jungiantis projektas, kuriuo siekiama sukurti erdvę Lietuvos ir užsienio rašytojų bei vertėjų bendradarbiavimui, tolimesniems bendriems projektams, tobulinti vertėjų profesinius įgūdžius, pasitelkiant patyrusius Lietuvos ir užsienio ekspertus, ir skleisti žinią apie Vilnių ir šalies kultūrą.
Rugsėjį „Vilnius – Europos kultūros sostinė 2009“ kartu su Lietuvos literatūros vertėjų sąjunga ir VšĮ „Lietuviškos knygos“ surengs 6 dvikalbes dirbtuves vertėjams iki 40 metų. Jų metu Vilniuje rezidavusių rašytojų tekstai bus verčiami į lietuvių kalbą, o vieno lietuvių rašytojo tekstas – į šešias projekto partnerių kalbas: anglų, vokiečių, lenkų, latvių, prancūzų ir italų.
Tris dienas vyksiančiuose seminaruose dalyviai analizuos iš anksto jiems pateiktų tekstų vertimus, ieškos geriausio sprendimo, aptars galimus vertimo būdus, specifinius vertimo klausimus, diskutuos, tobulinsis. Kiekvienos kalbos dirbtuvėse dalyvaus po 3 vertėjus į abi kalbas (iš viso 6 žmonės grupėje). Kiekvienas dirbtuves ves 2 vedėjai – vienas užsienio ekspertas, o kitas – lietuvis.
Dirbtuvių datos:
rugsėjo 17–19 d. – prancūzų, vokiečių, lenkų k. (vyks paraleliai);
rugsėjo 28–30 d. – anglų, italų, latvių k. (vyks paraleliai).
Pasibaigus vertimo dirbtuvėms, bus išleistas sukurtų ir išverstų tekstų almanachas. Jis bus pristatytas visuomenei per baigiamąjį renginį Vilniuje spalio 29 dieną. Visi „Vilniaus literatūros akademijoje“ sukurti tekstai bus publikuoti periodinėje Lietuvos ir užsienio šalių spaudoje.
Norinčiuosius dalyvauti vertėjų dirbtuvėse LLVS kviečia registruotis iki 2009 m. rugpjūčio 10 d. el. paštu info@llvs.lt. Registracijos anketą galima rasti LLVS tinklalapyje.
Dalyviai bus atrinkti pagal turimą vertimo patirtį ir motyvaciją. Dalyvavimas nemokamas.