Literatūra ir menas

Lietuvos rašytojų sąjungos savaitraštis
Literatūra ir menas

2003-07-11 nr. 2958

| Spausdinti | Archyvas | Redakcija |


PIRMASIS 
• RIČARDAS ŠILEIKA10
• TRUMPAI
• KITAME NUMERYJE2

AKTUALIJOS 
• BERNARDO BRAZDŽIONIO ARCHYVAS - Į MAIRONIO NAMUS1

KULTŪROS ŽEMĖLAPIS 
• KINO TEATRAI
• TEATRAI
• KONCERTAI
• PARODOS
• ĮVAIRŪS
• LR KULTŪROS LAIDOS2

PAŠNEKESIAI 
• TĘSTI: VEKTORIUS Į PASAULĮ2

POEZIJA 
• ENRIKA STRIOGAITĖ5
• ROMUALD LAVRYNOVIČ27
• VILIUS DŽIAVEČKA4
• AUŠRINĖ ZULUMSKYTĖ15

PROZA 
• PASAKA2
• NAKTIS2

VERTĖJO PUSLAPIS 
• NIKOLAJUS GUMILIOVAS

LITERATŪRA 
• JEANO LE MARCHAND`O pokalbis su FRANCOIS MAURIACU.
FRANCOIS MAURIACAS: "IŠLIEKA NE MŪSŲ KNYGOS, BET VARGANI MŪSŲ GYVENIMAI..."
1
• esė.
JERZY TRAMMER

KNYGOS 
• Algis Kalėda.
DAUGIAVEIDĖ POEZIJA
2
 Vytautas Ambrazas.
TOMAS VENCLOVA ITALŲ KALBA
8
• Liudvikas Jakimavičius.
MŪŠOS NOVELĖS
• Vladas BraziŪna.
VISUMA, PASIRENGUSI BŪTI
1
• MOTERYS IR SRAIGĖS
• APMĄSTYMAI PRIE ŠVENTOSIOS2
• A STATE WITHIN A STATE?
• NAUJOS KNYGOS

MUZIKA 
• Rita Aleknaitė-bieliauskienė.
VIENA - MUZIKOS MIESTAS
• Eglė Gudžinskaitė.
SEPTINTOJI VILNIAUS FESTIVALIO ISTORIJA
6

DAILĖ 
• Enrika Stanaitienė.
MEDŽIO SKULPTŪROS RAIDA
• Vida Krištolaitytė.
ABSTRAKTAI IR AKTAI
2
• Aistė Virbickaitė.
KAIP IEŠKOJAU ŽMOGAUS
• Laura Vaškevičiūtė.
KONSTRUKCIJA AR DESTRUKCIJA?

PAVELDAS 
• APIE TARPTAUTINĖS MUZIEJŲ TARYBOS VEIKLĄ

TEATRAS 
• IŠ VARŠUVOS TARPTAUTINIO TEATRO MOKYKLŲ FESTIVALIO SUGRĮŽUS
• Gasparas Aleksa.
INTYMI IŠPAŽINTIS SEZONUI BAIGIANTIS

NAUJI FILMAI 
• Rasa Paukštytė.
"PIANISTAS"
9

JAUNIMO PUSLAPIS 
• Eugenijus Girdžiūnas.
UPOKŠNIS
5
• SUKLYSTA1
• ŽIVILĖ KROPAITĖ5

AKTYVIOS JUNGTYS 
• Tomas Pabedinskas.
"KELIO" STILIAUS FOTOGRAFIJA: AMERIKA - LIETUVA…

KRONIKA 
• Marija Jurgelevičienė.
KARALIENĖS MORTOS PREMIJOS LAUREATAI
2
• Vidutis Bakas.
MENAS DAINUOTI IR VAIDINTI
1
• Leonas Peleckis-Kaktavičius.
SENIAUSIAS LIETUVIŲ RAŠYTOJAS DAR NEIŠEINA Į PENSIJĄ
• DRAMATURGIJOS VAIKŲ, PAAUGLIŲ IR JAUNIMO TEATRUI KONKURSAS1
• Antanas Naujokaitis.
LIETUVIAI SVETUR

DE PROFUNDIS 
• Nerijus Vėta.
POETAI IRGI KEIKIASI
12
• Meilės paštas.
PRIESAGA -SM- SKIRTA TIK POETIŠKAI STIPRIEMS ŽODŽIAMS:
1

KNYGOS

TOMAS VENCLOVA ITALŲ KALBA

Vytautas Ambrazas

[skaityti komentarus]

Tomo Venclovos unikali poezija jau žinoma daugelyje Europos šalių. Vien per pastaruosius trejus metus pasirodė jo eilėraščių vertimų rinkiniai anglų (1999), vokiečių (2000), švedų (2000), rusų (2002) kalbomis, jau neminint daugelio ankstesnių leidinių. O štai dabar Lietuvą pasiekė pirmoji didelė poeto kūrybos knyga italų kalba, sudaranti literatūros darbų serijos "Žodžio pavidalu" pirmąjį šių metų tomą.

Knygoje paskelbta 51 eilėraščio vertimai pagrečiui su lietuviškais originalais, programinis poeto laiškas Czesławui Miłoszui, knygos sudarytojo komentarai ir straipsnis "Priartėjimai prie Tomo Venclovos". Pabaigoje pridėta poeto knygų ir vertimų į įvairias kalbas bibliografija.

Knygos sudarytojas, visų tekstų vertėjas į italų kalbą ir apžvalginio straipsnio autorius - Pizos universiteto baltistikos profesorius Pietro Dini`s. Tai pasaulinio garso baltų kalbotyros žinovas, daugelio tos srities mokslo darbų autorius. Jo didelis veikalas "Baltų kalbos" ("Le lingue baltiche", Firenze, 1997) jau išleistas lietuvių, latvių, rusų kalbomis, šiuo metu verčiamas į anglų kalbą. Pietro Dini`s Lietuvoje žinomas ir kaip lietuvių literatūros vertėjas, paskelbęs Vytauto Mačernio, Alfonso Nykos-Niliūno, Henriko Nagio, Kazio Bradūno, Jono Kėkšto poezijos antologiją "Žemininkų ilgesys" ("La nostalgia dei terrestri", Viareggio, 1989), išvertęs Justino Marcinkevičiaus "Mažvydą" ir daug kitų Lietuvos rašytojų kūrinių. Pluoštas jo išverstų į italų kalbą Tomo Venclovos eilėraščių (6 eilėraščiai su originalais ir vertimais į anglų kalbą) jau 1990 m. pasirodė žurnale "Clio" (Nr. 1, Viareggio, p.61-86).

Naujoji knyga leidžia pažvelgti į Tomo Venclovos kūrybos kelią nuo 1956 m. iki dabarties. Daugiausia dėmesio skirta vėlesnių metų eilėraščiams. Iš ankstyvųjų įdėta 2, iš rinkinio "Kalbos ženklas" (1972) - 9, iš "98 eilėraščių" (1977) - 12, iš "Tankėjančios šviesos" (1990) - 13, iš "Reginio iš alėjos" (1998) - 7, taip pat 7 iš naujausių 2000-2002 m. publikacijų Lietuvos spaudoje. Gali būti, kad tokią eilėraščių atranką lėmė ne tik vertėjo siekimas supažindinti italų šviesuomenę su naujausiais poeto kūrybos pavyzdžiais, bet ir pačių tekstų ypatybės. Nors visa Tomo Venclovos poezija yra išaugusi Europos dvasinės kultūros dirvoje, bet vėlesniuose kūriniuose itin gausu Vakarų skaitytojui artimų literatūros ir buities realijų. Be to, čia kiek laisvesnis darosi anksčiau rimo tvirtai suveržtų jambinių eilučių žingsnis, kurį dėl italų kalboje vyraujančio priešpaskutinio skiemens kirčio verčiant tenka keisti "minkštesniu" chorėju. Gal dėl to savo skambėjimu atrodo artimiausi originalams vertimai tokių laisvesnės struktūros eilėraščių kaip "Anno Domini 2002", "Emigrantė", "Po paskaitos", "Komentaras", "Las Meninas", "Reginys iš alėjos", "Pestelio gatvė" ir kiti.

Apskritai rinkinyje skelbiami vertimai yra aukšto filologinės kultūros lygio, gerai perteikia Tomo Venclovos kūrybos turinį. Jie nusipelno atidaus literatūros tyrinėtojų dėmesio. Tai naujas ir reikšmingas lietuvių poezijos žingsnis į Europos literatūrą.

Venclova T. CINQUANTUNO POESIE E UNA LETTERA. A cura di Pietro U. Dini. - In forma di parole, a. 23, N 1. Bologna, 2003.

 

Skaitytojų vertinimai


7737. karolina gliaubicaitė iš kybartų. :-) 2004-04-20 15:28
mano nuomone straipsnis apie generuotas spaudos mutacijas buvo labai įdomus ir vertingas. už tai dievas jus apdovanos.

8984. Aiva Bernotaitytė iš kybartų :-) 2004-06-10 15:59
Na gerai tas straipsnis man tirai labai patiko ji skaiciau ir labai susidomėjau su dievo palaima tegul gyvena tie žmonės kurie rašo tokius puikius straipsnius o dėl tos viršutinės kybartinės tai atsiprasau ten as rašiau...;) parasykite man i email olaiva@omni.lt ka manote apie mane

8986. karolina gliaubicaite is kybartu2004-06-10 16:01
kas apie mane prirase tokiu nesamoniu as net neskaiciau sio straipsnio. kokia cia nesamone kad kas nori tas raso apie mane tokiu nesamoniu

15342. cvvvv :-) 2005-03-31 15:17
kare liux pavari!!!

16414. mazzule2005-05-11 15:52
cvvvv man atrodoliux pawaranti ce tiu:)

16901. AS2005-06-03 11:37
cvvvv sleptis :))

42597. Aiva bernotaityte :-( 2007-11-21 11:04
pz ka cia svaixtat as net enskaicius sio straipsnio!!! idiotai ble

Parašykite savo nuomonę

Įrašykite skaičių: Trys šimtai dešimt
Vardas arba parašas:
El. pašto adresas:
Straipsnio vertinimas:

Kultūros kalendorius
nuo 2011 m. Birželio

PATKPŠS

 1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30  

 1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30 31

1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 31  

Nuorodos


Kultūros diskusijų forumas,
Kultūros vartai,
Kultūros institucijos,
Meno galerijos,
Meno bankas 
DAILĖ“, „VILNIUS“,
7 MENO DIENOS“,
ŠIAURĖS ATĖNAI“,
LITERATŪRA IR MENAS“,
NEMUNAS“,
UŽUPIO ŽURNALAS
Lietuva internete

Rodoma versija 9 iš 9 
21:20:46 Jun 12, 2011   
Jun 2010 Jun 2012
Sąrašas   Archyvas   Pagalba