ŠIAURĖS ATĖNAI

Šiaurės Atėnai. 2003-12-13 nr. 680

| Spausdinti | Archyvas | Redakcija |

UMBERTO ECO. Vidaus recenzijos (39) • SIGITAS PARULSKIS. Svajonių fabrikas (37) • LUIS CERNUDA (1902–1963)VYGANTAS VAREIKIS. Visko reikšmės (12) • ROMUALDAS OZOLAS. Supratimai: kasdienės mintys (22) (21) • GINTARAS BERESNEVIČIUS. Dieviškosios hierofanijos ir aukojimas "visiems dievams" (8) • LI TAI PO. Eilės (7) • ALIS BALBIERIUS. Angelas, žvelgiantis į rūką (10) • MINDAUGAS KVIETKAUSKAS. Vilniaus kultūrų sambūvis žydų rašytojų akimis (XX a. pradžia) (13) • Lietuvos kinas: Marijonas Giedrys (2) • ALAN TRACHTENBERG. Apdainuojant Hiavatą. Hibridinis Amerikos mitas, sukurtas Longfellow (8) • JUOZAS RIMAS. Tautinė daina ir... (3) • AtsiliepimasSAULIUS MACAITIS. "Julius Janonis" (4) • -mg-. Didžiojo plano pabaiga, arba Lietuvos iliuminatai (6) • RIMANTAS PETRAS ELENA KLUSAS. Vardadulkės (10) • Knygos meno konkursasLeidėjų ir vertėjų dėmesiui!Jau metas užsisakyti "Šiaurės Atėnus" (22) •

Visko reikšmės

VYGANTAS VAREIKIS

[skaityti komentarus]

Knyga, kurią paėmiau nuo lentynos "Blackwell books" knygyne Londono centre, sudomino taip, kad net nutariau prisėsti ant minkštasuolio su puodeliu baltos kavos ir įdėmiau ją pavartyti, nes beveik 13 svarų kaina nenuteikė pirkimo procedūrai. Anglijoje gali užsisakyti kavos puodelį ir skaityti patinkančias knygas, kol uždarys knygyną. Mano pasirinktoji vadinosi "The Meaning of Everything: the Story of the Oxford English Dictionary". Autorius – Simonas Winchesteris.

Pasaulį keičia ne politikai, už kurių nugarų stovi patrankos, spaudos ir valstybės galia. Pasaulį keičia idėjos ir nenuilstantys tų idėjų realizuotojai, dažnai amžininkų nesuprasti keistuoliai. Žemaitis Simonas Daukantas parašė Lietuvos istoriją kalba, kurią aplinkiniai vadino mužikiška, ir istorija populiarumo tada nesulaukė. Racionaliam amžininkui kiltų klausimas, ar reikėjo tam švaistyti energiją, bet racionalaus amžininko nebėra, o istorija išliko. Savo celėse dirbę Kudirka ir Basanavičius suformavo lietuvių tautą, kaip ir vienišas keistuolis Gandhi pavertė tauta indus. Prieš trisdešimt metų Čikagoje nebaigęs universiteto akiniuotas jaunuolis, pavarde Billas Gatesas, kažką paistė apie niekam nežinomos jo įkurtos "Microsoft" akcijas. Prieš porą metų negausi fanatikų grupelė, vadovaujama bin Ladeno, privertė visą pasaulį atkreipti dėmesį į musulmonus.

Didžiojo Oksfordo žodyno, slengu vadinamo Big Dic arba OED, istorija prasidėjo kaip tipiškas nežabotų ambicijų Viktorijos laikų projektas. Jau tie anglai! Prisiminkime stiklinius rūmus (Chrystal Palace), "Titaniką", viršgarsinį superlėktuvą "Concorde" ir Narbono laivų statykloje baigiamą statyti didžiausią pasaulyje keleivinį laivą "Queen Mary II". Anglų projektai siekia nustebinti iki tol nematytu įspūdingu dydžiu ir aprėpti tai, kas neaprėpiama. Siekis įvardyti kiekvieną žodį ir jo reikšmę atrodė neįgyvendinama svajonė. Tačiau, kaip dažnai atsitinka Anglijoje, kad būtų realizuotas šis projektas, nepritrūko gausybės talentingų ir darbščių vykdytojų.

Anglų kalbos žodyno projektas, kaip ir kiti anglų idėjos kūdikiai, gimė ne kaip valstybinis, o kaip privatus reikalas. Tai taip pat būdinga britams – įsiskverbimas į Indiją ir Rodeziją iš pat pradžių irgi prasidėjo kaip privatūs projektai.

Simonas Winchesteris įvykius aprašo taip, kad atrodo, jog skaitai ne mokslinę studiją apie didžiausio pasaulyje leksikografinio darbo parašymo aplinkybes, o uždegantį trilerį. Šio pasakojimo galbūt ir nebūtų buvę, jeigu ne dvi fabulos centre esančios figūros – audinių pirklio sūnus mokytojas ir filologas Jamesas Murrayus, 1879 metais tapęs žodyno redaktoriumi, ir vieno banko klerkas, nupirkęs Mill Hill mokyklai pastatus, kur pradėjo dirbti Murrayus.

Mintis sudaryti anglų kalbos žodyną, kuris ne tik pateiktų kiekvieno žinomo žodžio definiciją, bet ir detalią istorinę etimologiją, gimė po Vestminsterio abatijos dekano Richardo Trencho kalbos Londono bibliotekoje, skirtos garbingiems Filologijos draugijos nariams. Trenchas pasiūlė, kad tokį žodyną, pildydami lapelius su žodžiais, galėtų padėti sudaryti savanoriai skaitytojai iš visos šalies. Pirmojo žodyno redaktoriaus garsiojo anglų poeto anūko Herberto Coleridge’o darbo metu iš visos šalies atėjo 6 milijonai lapelių su skaitytojų surinkta medžiaga. Tačiau vos porą metų padirbėjęs Coleridge’as persišaldęs mirė, spėjęs peržiūrėti žodžius, prasidedančius raide A. Naujasis redaktorius Frederickas Furnivallis buvo energingas vyras, tačiau, kaip pažymi Winchesteris, savo energiją jis mieliau švaistė Hammersmitho moterų klube, o ne disciplinuotam darbui su žodyno medžiaga. Jam vadovaujant projektas buvo beveik sužlugdytas. Pirmasis redaktoriumi tapusio Jameso Murrayaus žingsnis buvo pabandyti surasti atskirų žodžių lapelius, kurie buvo dingę. Raidė H atsirado viename provincijos miestelyje, kur savanoris, supratęs, kad prastas regėjimas neleidžia jam dirbti su žodynu, užmetė šį darbą. Dar blogesnis likimas laukė lapelių su raide P kitos grafystės dvare, kur jie buvo naudojami žvakėms uždegti. Plienu dengtuose Mill Hill mokyklos priestatuose įsikūręs Murrayaus skriptoriumas iki pat jam persikeliant į Oksfordą buvo žodyno kūrimo centras. 1884 metais Oksfordo leidykla išleido kūdikį, apimantį A–Ant, į pasaulį. Pats Murrayus manė, kad prireiks dar dvylikos metų visam žodynui užbaigti, tačiau jis mirė 1915 metais, beveik baigęs redaguoti raidę T. Apie 800 savanorių dalyvavo sudarant šį žodyną ir daugelis niekada nepamatė paskutinio leidinio tomo, išėjusio 1928 metais.

Winchesterio knygoje galime perskaityti istoriją apie chirurgą ir maniaką žudiką Williamą Chesterį jaunesnįjį iš Brodmoro (skamba kiek konandoiliškai), kuris 21 metus nenuilstamai dirbo rinkdamas medžiagą žodynui, kol puolęs į maniakinę depresiją mirė nusipjovęs penį.

Didysis olandų kalbos žodynas buvo pradėtas 1851-aisiais ir užbaigtas tik 1998-aisiais, praėjus 147 metams. XIX a. pradėti rinkti švedų kalbos žodžiai, bet sustota ties raide S. Vokiečių kalbos etimologinį žodyną "Deutsches Wörterbuch" pradėjo leisti broliai Grimmai 1838 metais, o paskutinis 33 tomas pasirodė 1969 metais. Tačiau vokiečiai nebūtų vokiečiai – žodynas tebetobulinamas ir papildomas naujais tomais.

Tuo tarpu 1857 metais pradėtas Oksfordo žodynas buvo užbaigtas per 71 metus. 1928 metais pasirodė paskutinis – 12 žodyno tomas.

1902 metais Kazimieras Būga pradėjo rinkti žodžius lietuvių kalbos žodynui, jo pirmasis sąsiuvinis pasaulį išvydo 1924 metais, o paskutinis tomas – praeitais metais. Atrodytų, užtrukome vos 7 metais ilgiau negu anglai. Tiesa, iš naujo pradėto leisti Lietuvių kalbos žodyno pirmasis tomas išėjo 1969 metais ir jį sudarinėjo viso valstybinio instituto kolektyvas. "Kas parašys Lietuvių kalbos žodyno istoriją?" – maždaug taip klausė Romualdas Ozolas "Šiaurės Atėnų" puslapiuose. Būtų įdomu paskaityti, bet manau, kad Lietuvių kalbos žodyno istorijoje nerastume nei Fredericko Furnivallio, nei Williamo Chesterio jaunesniojo prototipų.

 

Kultūros kalendorius
nuo 2011 m. Sausio

PATKPŠS

 1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
31  

 1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28  

 1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30 31  

Nuorodos


Kultūros diskusijų forumas,
Kultūros vartai,
Kultūros institucijos,
Meno galerijos,
Meno bankas 
DAILĖ“, „VILNIUS“,
7 MENO DIENOS“,
ŠIAURĖS ATĖNAI“,
LITERATŪRA IR MENAS“,
NEMUNAS“,
UŽUPIO ŽURNALAS
Lietuva internete

 

Skaitytojų vertinimai


10351. Lady Lazarus :-) 2003-12-15 00:40
Mano autorius, mano tekstas. Stipriai užkabino, sykelį užmyniau ant "kamsčio" - klaviatūros. Šią savaitę daugiau ni ni, nė žo. Šiukštu.
P.S. I-oji ir vienintelė mano replika per 2 ŠA numerius (beveik abstinencija!). Sveikinkit - per 10 dienų nė sykio nedirstelėjau į culture lt! Kaip, paklauskite, spiriuosi tempteišinui–Jums, Žydrynijos personažams? "Užėjus" norui dirstelėti į Jus (karrrpaūmėjimai), įsikniaubiu į Peterį Esterhazy. Padeda. (je) Pass(e).

10354. Cinikas2003-12-15 00:56
Varganas Europos sajungos pilietis, musu elito atstovas, o nesugeba knygos nusipirkti. Juokingi jus, nacionalizmo gamintojai, zodynu entuziastai! Grojat su Ozolu isvien, tame paciame numeryje, skirtingais instrumentais. O vis delto reikia turet gedos vadintis elitu tada, jei jau nupiepusios knygeles negali ipirkti. Baisiausia, kad ir cia kuriami mitai - ir apie Microsofta, ir apie Bin Ladena. Romantiski pasaulio pakeitimo mitai. Socrealistiski siek tiek. Svajokit, tauta, kol jusu elitas skrenda i Europa. Kai mokesciu moketoju pinigai baigiasi, komandiruotpinigiu uztenka tik kavai.

10367. kaip maziai dirba2003-12-15 04:09
Mazgiai danai "padare" visus didziuosius ir dar sanskritu snekancius lietuvius: savo 28 tomus didziojo zodyno susitvarke tarp 1918 ir 1956, penktaji, paskutini, papildanti toma isleis po keliu menesiu. Danu kalbos po 1950 sesiatomi zodyna baigs leisti metu eigoje, o ji finansavo valstybe kartu su privaciu verslu.

10406. MM2003-12-16 07:27
Ar gaila 13 svaru idomiai knygai?

10475. Lady Lazarus apie įdomiąją komparatyvistiką :-) 2003-12-18 14:48
Kas šiuokart nebuvo lyginama, taigi buvo nesvarbu, nereikšminga? Nesvarbūs - 13 svarų, mat jų simbolinė reikšmė nelyginama su 30 sidabrinių. Ne itin reikšmingas ir tomų kiekis ar žodynų paruošimo tempai ("tautų soc. lenktyniavimas"). Svarbiausia - kas vienoje ar kitoje kultūroje yra interpeliuojamas rinkti ir aiškinti – "išlukštenti" žodžių reikšmes.
Užuot rašęs daugiatomę komparatyvistinę studiją "Lietuvių – britų homo politicus", šaunuolis Vareikis išsivertė trumpute story su keliais charakteringais personažais. Juk būtent skirtinga asmens struktūra (ergo politiniai skirtumai) determinuoja kultūros tipą,- kad ir kas aiškintų priešingai.
Dabar visi choru šaukite: "marsistai? marksistai!!!!".

10477. 2 Lady Lazarus2003-12-18 15:47
Kada vartai LKZ, ten nerandi nei slengo, nei necenzurines leksikos ir pan., tada svarbu, "kas" sudarineja. Apie etimologini tokiu zodynu lygmeni, atrodo, jo sudarinetojai is vis ne ka girdeje. Vakarietiski tokio tipo zodynai tiesiog suregistruoja visas randamas kalboje reiksmes, tad ten labiau svarbu "kaip" (ruosiami siandien tokie leidiniai kompiuterines lingvistikos metodais, nebevazineja po kaimus su uzrasu knygelemis, kiek patys zmones savo iniciatyva prisiuncia pavyzdziu), o ne "kas". Kartais visai svarbu palyginti: danai ir lietuviai yra mazos kalbos, abi turi baimes pranykti. Tik galima rupintojeliskai-didziavyriskai maskatuotis "kas rasys, kas darys, bet vis tiek beveik dognali i peregnali didziuosius", o galima tiesiog imti ir padaryti. Laisvas pasirinkimas.

10479. to 104772003-12-18 16:14
Pirma (esminis dalykas)- Vareikis politologas. Taigi jis žiūri į etimologinius žodynus iš "savo varpinės". Juk šis esė tėra netiesioginis (?)antausis Ozolo politinėms pažiūroms, kultūriniam-tautiniam determinizmui. Štai kodėl nepirko (tik pavartė)knygelės. Ir aš mielai pavartau kokį Prigožiną, bet negi pirksiu ir temsiu namo fizikų studijas? Mano biblioteka išbarstyta per keturias šalis (dalis-Jūsų minimoje Danijoje)ir 5 namus. O knygų nebėra kur dėt. Beje, vienas pažįstamas profesorius (senučiukas) namie nelaikė nė vienos knygos (net tų, kurias pats parašė),- tik papkes su išrašais, pastabomis etc. Jo sekretorė lakstydavo į bibliotekas po keliskart per dieną, atnešdavo reikalingas darbui knygas. Tai tiek apie tarpdisciplinarinius pasisžvalgymus/susižvalgymus ir mainus.

10487. to 104792003-12-19 03:54
Tam ir yra bibliotekos, kad nereiketu namu paversti viena didele dulkiu rinkykla. Skaldyt ezopinius antausius senstelejusiai tautiskumo versijai yra prasmes, jeigu turi alternatyvine tautiskumo versija, o ne tiesiog alternatyva-antiteze. Vareikis kaip politologas ir kaip ant savo kailio sovietini gyvenima spejes patirti lyg ir turetu tai zinoti.

10494. LL to 10487 :-) 2003-12-19 11:51
Rimtas atsakymas. Įtariu, kad Vareikis "turi" (ergo nuolat kuria plėtoja) alternatyvią tautiškumo versiją, todėl jai "rekonstruoti" neužteks šio trumpučio esė. Todėl ir skaitau Vareikio tekstus - subjektyviai rekonstruoju jo vizijas ir versijas, laukiu, gal kur tiesiai šviesiai prasiplepės...

10501. ----> LL2003-12-19 21:47
As irgi vis laukiu, ar kada neprasisnekes Vareikis. Bet kad "breznevine" karta, kuri ar ne labiausiai paveikta antitautinio homo sovieticus projekto, skupiai konstruktyvius pasiulymus zarsto tautines savimones tema. Trys alternatyvos paskutiniais metais buvo pasiulytos ozoliskai tautiskumo versijai, bet ne viena is ju nebuvo is Vareikio. Ne viena neplinta, tai liekam siam momentui tik su ozoliska, kad ir akivaizdziai pasvinkusia.

10523. LLto 10501 :-) 2003-12-21 18:28
Nesupratot mano ironijos: ne "plepalais" apie tautiŠkumą kuriamas tautiškumas,- jis rekonstruojamas iš paskiro žmogaus veiksmų, pozicijų etc. Dera išmokti skaityt paskiro žmogaus, pvz.,Vareikio, gyvenimą, idant sugebėtumėte perskaitytumėte jo plėtojamą tautiškumo versiją.

Rodoma versija 26 iš 27 
14:22:21 Jan 31, 2011   
May 2008 Sep 2013
Sąrašas   Archyvas   Pagalba